« Сайт LatinoParaiso


Правила форума »

LP №18 (475)



Скачать

"Латинский Рай" - форум сайта латиноамериканской музыки, теленовелл и сериалов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"МОЯ ДОРОГАЯ МАМА" № 1 (СНЯТ С ЭФИРА)

Сообщений 1 страница 20 из 26

1

С 24 июля место приостановленной веб-новеллы "По имени Виктория" занимает веб-новелла "Моя крошка Лети" производства телекомпании "Телемундо"
Жизнь богатого фабриканта Маурисио де ла Торре казалась многим счастливой и безоблачной - красавица жена, маленькая дочь по имени Лети. Но несчастный случай, произошедший в их семье, рушит все его мечты. Трагически погибает в автокатастрофе Антония, жена Маурисио, и он остаётся один с 5-летней дочерью на руках. Он доверяет вести дела в компании Мигелю родному брату Антонии, даже не подозревая о том, что это именно Мигель подстроил ту страшную автокатастрофу, в которой должен был погибнуть он, Маурисио де ла Торре, а не его жена Антония...

Семья де ла Торрес:
Маурисио де ла Торрес (Фернандо Колунга) – главный герой, счастлив со совей женой Антонией и дочерью Летисией. Но их счастье рушится в тот момент, когда Антония погибает в результате несчастного случая, подстроенного её братом Мигелем.
Антония де ла Торрес (Доменика Палетта) – жена Маурисио, сестра Мигеля. Вместе с Маурисио воспитывает дочь Летисию. Погибает в первой серии в результате несчастного случая, но на самом деле должна была погибнуть не она, а её муж Маурисио.
Летисия де ла Торрес (Brigitte Bozzo) – дочь Маурисио и Антонии. После гибели матери и ареста отца Летисия оказывается в детском доме, куда её отправляет Мигель.

Семья Де ла Торрес

http://www.cosasmexico.com/wp-content/uploads/2011/02/colunga.jpg     http://cdn.noveleros.com/photos/dc/146836_prof.jpg     http://i42.fastpic.ru/big/2012/0713/34/17e145050e05108cf1a80e2e4ef1cf34.jpg
Mauricio (Fernando Colunga), Antonia (Domenica Paleta) y Leticia (Brigitte Bozzo)

Сотрудники компании "Де ла Торрес"
Бруно Лопес (Эрнесто Д Алесио) – человек Мигеля, работник компании, директор которой - Маурисио, а после его ареста – Мигель. Именно он испортил тормоза машины Маурисио, в результате чего погибает Антония.
Мигель Монтилья (Ариэль Лопес Падилья) – брат Антонии. Именно он приказал Бруно устроить так, чтобы Маурисио де ла Торрес погиб. Но он не учёл одного – в момент аварии в машине находился не Маурисио, а Антония, сестра Мигеля.

Сотрудники компании "Де ла Торрес""

http://i044.radikal.ru/0802/6e/9e840dec8c5b.jpg     http://cdn.noveleros.com/photos/xi/101225_prof.jpg
Bruno (Ernesto DÁlessio) y Miguel (Ariel Lopez Padilla)

Семья Миранда:
Патрисия Миранда (Людовика Палетта) – лучшая подруга Антонии. Помогает Маурисио в тот момент, когда он оказывается в тюрьме. Патрисия находит для Маурисио адвоката.
Адальберто Миранда (Эрик Элиас) – муж Патрисии, уже долгое время крутит роман с молоденькой девушкой Хименой, от которой у него двое несовершеннолетних детей.
Химена Пресиадо де Миранда (Ана Лусия Домингес) – любовница Адальберто, с которой он изменяет Патрисии. У неё двое несовершеннолетних детей, отец которых – Адальберто.

Семья Миранда

http://tvnovella.ru/images/Nusha/news/ludwika-paleta-1.jpg     http://lichnosti.net/photos/3415/13173050133.jpg     http://i2.esmas.com/2010/04/22/113256/ana-lucia-dominguez-es-sofia-santana-300x350.jpg
Patricia (Ludwika Paleta), Adalberto (Erick Elias) y Jimena (Ana Lucia Dominguez)

Работники полиции и заключенные в тюрьме:
Пабло Альяга (Марселло Буке) – следователь, который расследует гибель Антонии де ла Торрес. Не верит в историю о том, что её убил Маурисио де ла Торрес, её муж, и пытается доказать это.
Хулио Ромеро (Франсиско Гатторно) – следователь, который ведёт дело по обвинению Маурисио в убийстве жены. Готов на всё, чтобы засадить Маурисио на долгие годы.
Орландо Васкес (Хуан Солер) – адвокат, друг Патрисии. Приехал из Колумбии для того, чтобы помочь Маурисио. Вскоре Орландо осознаёт, что это дело не из лёгких, но, тем не менее, он намерен доказать невиновность.
Эдмундо Серрано (Гарри Форреро) – заключённый в тюрьме, который убивает Бруно Лопеса. В преступлении обвинят Маурисио, но вскоре ему удаётся доказать свою невиновность.

Работники полиции и заключенные в тюрьме

http://static.cinemagia.ro/img/db/actor/03/75/14/marcelo-buquet-128490l.jpg     http://i2.esmas.com/2010/11/08/154629/francisco-gattorno--300x350.jpg     http://i2.esmas.com/2010/07/26/133813/juan-soler-corbata-morada-300x350.jpg     http://static.cinemagia.ro/img/resize/db/actor/27/10/42/gary-forero-757186l-poza.jpg
Pablo (Marcello Buquet), Julio (Francisco Gattorno), Orlando (Juan Soler) y Edmundo (Gary Forero)


Семья Карденас:
Марио Карденас (Пабло Мартин) – заключённый в тюрьме, один из людей Эдмундо Серрано. Вместе с ним участвует в убийстве Бруно Лопеса.
Умберто Карденас (Вильям Леви) – друг Антонии, жены Маурисио. Он ненавидит Мигеля Монтилью, которого считает убийцей Антонии.
Ирма Карденас (Элизабет Гутьеррес) - жена Умберто Карденаса

Семья Карденас

http://www.vencor.narod.ru/fotos2/pic/pablo8.jpg     http://imagenesfotos.com/wp-content/2009/07/william-levy-8.jpg     http://img004.lazygirls.info/people/elizabeth_gutierrez/elizabeth_gutierrez_actor018_WRTTnQ3.sized.jpg
Mario (Pablo Martin) Humberto (William Levy) y Irma (Elizabeth Gutierrez)


В эпизодах:
Марианна (Диана Браччо) – служанка в доме де ла Торрес. После того, что произошло в семье, очень беспокоится за Алисию, дочь Маурисио и его погибшей жены Антонии.

В эпизодах

http://www.quien.com/media/2009/03/06/dianabracho.jpg
Mariana (Diana Bracho)

Отредактировано Max1 (16.12.2013 19:03)

0

2

Кто будет читать???
Жду отзывов

0

3

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
1 серия:
Маурисио де ла Торрес - известный в Мексике предприниматель, владелец одной из крупнейших текстильных фабрик. У него есть семья - жена Антония и 8-летняя дочь Летисия. Маурисио счастлив со своей женой Антонией, но он и подумать не мог, что счастье может закончиться так быстро...
У Маурисио есть друг, Мигель Монтилья, который является братом его жены Антонии. Но Мигель - алчный человек, который готов на всё, чтобы достигнуть своей цели. И основная цель Мигеля на данный момент - свергнуть Маурисио с поста генерального директора компании и занять его место.
Мигель придумывает план, по которому Маурисио должен погибнуть в автокатастрофе, и приказывает своим людям испортить тормоза в машине Маурисио. Но обстоятельства складываются вовсе не так, как предполагал Мигель...
Днём Антония приходит в компанию Маурисио:
- Антония??? Какой сюрприз??? Какими судьбами ты здесь, любимая.
- Маурисио, мне нужна твоя помощь. Ты не мог бы дать мне свою машину на сегодня?
- Антония, ты куда-то собираешься?
- Да, Маурисио, я хотела бы съездить навестить свою подругу Патрисию, с которой очень давно не виделась.
- Патрисию??? Да-да, я помню Патрисию. Ну что ж, Антония, держи ключи. Только прошу тебя, будь очень осторожна на дороге, не гони слишком быстро.
- Я тебе это обещаю, Маурисио.
http://s1.uploads.ru/t/IUB5o.jpg
Маурисио де ла Торрес

В это время Мигель, который остался дома, сославшись на болезнь, звонит одному из своих людей:
- Привет, Бруно. Ну что, у нас всё готово? Ты сделал то, о чём я тебя просил?
- Не беспокойтесь, сеньор Монтилья, я всё сделал. Сегодня Маурисио де ла Торрес отправится на тот свет, и всё будет выглядеть, как обычная авария, так что не беспокойтесь.
- Я надеюсь на тебя. Смотри, не подведи.
Маурисио весь день провёл в тревоге, беспокоясь за жену. Он не раз пытался связаться с ней по телефону, но она не брала трубку.
Антония спокойно возвращалась от своей подруги Патрисии, и ничто не предвещало беды. Но вдруг у машины отказывают тормоза. Антония вылетает на встречную полосу и видит. что прямо на неё мчится грузовик. Антония пытается увернуться, чтобы избежать столкновения, но у неё это не получается - её машина лоб в лоб сталкивается с грузовиком...
Из грузовика выбегает водитель:
- Да вы что, с ума, что ли, сошли? Вы хоть представляете, что могло произойти? Сеньора, сеньора, как вы???, - спрашивает водитель.
Поняв, что Антония находится без сознания, водитель звонит в полицию и скорую. Полиция и скорая приезжают буквально через пять минут после вызова, но все усилия врачей бесполезны - Антония погибает ещё до приезда скорой.
Эти события произошли часов в восемь вечера, а через час в доме Де Ла Торрес раздаётся звонок телефона. Трубку берёт Маурисио:
- Алло...
- Здравствуйте, я бы хотел поговорить с родственниками Антонии де ла Торрес.
- Я...её муж. А что случилось?
- Сеньор де ла Торрес, нам очень жаль, но ваша жена, Антония де ла Торрес, погибла в автокатастрофе.
- Нет, - кричит Маурисио, - я в это не верю, не верю. Она не могла погибнуть, не могла.
- Нам жаль, сеньор де ла Торрес, но, к сожалению, это так. Вам придётся приехать и опознать тело вашей жены.
- Хорошо, я сейчас приеду. Назовите ваш адрес.
- Хорошо, сеньор де ла Торрес. Значит, мы будем ждать вас.
- Я обязательно буду, - говорит Маурисио, и, сев на диван, начинает рыдать.
К нему подходит Моника, служанка в доме:
- Сеньор, вы что, ещё не ложились? Что случилось, сеньор? Что-то с сеньорой?
- Садись, Моника, я всё тебе объясню, - отвечает сквозь слёзы Маурисио.
- Да на вас лица нет, сеньор. Прошу вас, расскажите, что произошло?
- Нет больше сеньоры, Моника. Сегодня сеньора Антония погибла в автокатастрофе.
- Что???, - не веря своим ушам переспрашивает Моника, - сеньора Антония погибла? Но как же так, сеньор? Что будет дальше с вами и с малышкой Лети?
- Мне даже страшно подумать об этом, Моника. Я боюсь представить, что я буду делать без Антонии, а особенно моя дочь Летисия.
По лестнице спускается Мигель, брат Антонии:
- Ну что, Маурисио, как у тебя дела? Ты, очевидно, чем-то расстроен?
- Мигель, ты не представляешь, что произошло. Мне только что позвонили из полиции. Антония сегодня погибла...
- Погибла??? То есть как это - погибла??? Как это могло произойти, Маурисио?
http://s1.uploads.ru/t/87dTD.jpg
Мигель Монтилья

- Я не знаю всех подробностей, Мигель. Полицейский лишь сказал, что Антония погибла в автокатастрофе.
- Боже мой, нет, только не это. Антония, сестрёнка моя, почему ты покинула меня?, - произносит Мигель и обнимает Маруисио, - прими мои соболезнования, Маурисио.
- Спасибо, Мигель. Ну ладно, мне пора ехать в полицию.
- Я не могу тебя отпустить в таком состоянии, Маурисио, - произносит Мигель, - если хочешь, я поеду с тобой.
- Я был бы тебе очень благодарен, Мигель.
- Подожди меня внизу, я сейчас возьму ключи от машины и спущусь.
- Хорошо, Мигель, я жду тебя возле машины.
Мигель входит в свою комнату. Он подходит к столику и берёт свой телефон, после чего звонит одному человеку:
- Ты идиот, Лопес, какой же ты идиот!
- В чём дело, сеньор Монтилья? Я выполнил свою работу.
- Ты не выполнил свою работу, а провалил её, - кричит Мигель, - к твоему сведению, Маурисио де ла Торрес жив, а вот моя сестра Алисия, которая находилась в тот момент в его машине, погибла.

Отредактировано Max1 (27.11.2012 05:31)

0

4

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
2 cерия:
Бруно в недоумении:
- Я не понимаю, сеньор, как это могло произойти? Я не знал, что в машине находится ваша сестра.
- Мне плевать, Лопес, знал ты или не знал. По твоей вине погибла моя сестра, и я тебе этого никогда не прощу. Я уничтожу тебя, Бруно Лопес, я сотру тебя в порошок, - произносит Мигель и бросает телефон на кровать. После этого Мигель берёт ключи от машины и спускается вниз к Маурисио:
- Ну вот, Маурисио, я готов.
http://s1.uploads.ru/t/GcYkf.jpg
Мигель подходит к Монике:
- Моника, прошу вас, последите за моей дочерью. И пожалуйста, ничего не говорите ей о гибели матери. Я сам ей должен рассказать обо всём.
- Хорошо, сеньор, как скажете.
- Спасибо, Моника, - произносит Маурисио и садится в машину.
Движение машин в городе было небольшое, и поэтому Мигель и Маурисио довольно быстро добрались до полицейского участка. Мигель и Маурисио входят в кабинет следователя:
- Здравствуйте, моё имя Маурисио де ла Торрес. Мне позвонили полчаса назад и сообщили о том, что погибла моя жена. А это Мигель Монтилья, брат моей жены.
- Присаживайтесь, сеньоры. Меня зовут Пабло Альяга, я занимаюсь расследованием автокатастрофы, в которую попала ваша жена. Ещё раз примите мои соболезнования. Сеньор де ла Торрес, я хотел бы задать вам несколько вопросов.
- Хорошо, офицер, я готов ответить на них.
- Сеньор де ла Торрес, у вашей жены, Антонии де ла Торрес, были враги или недоброжелатели?
- Нет, офицер, у моей жены, насколько мне известно, не было врагов. Моя жена - добрейшей души человек, она никому не причинила зла. А почему вы спрашиваете?
- Видите ли, сеньор де ла Торрес, у нас есть все основания предполагать, что гибель вашей жены - это не несчастный случай. Мы провели экспертизу, которая показала, что тормоза автомобиля, на котором ехала ваша жена, были испорчены.
- Боже мой! Но кому, кому была выгодна смерть моей жены?
Офицер подходит к Маурисио:
- Сеньор де ла Торрес, как вы объясните тот факт, что ваша жена оказалась за рулём вашей машины? У неё же есть своя машина.
http://s1.uploads.ru/t/6hGgp.jpg
- Офицер, у моей жены действительно есть своя машина, но в данный момент она находится в автосервисе. Поэтому сегодня, когда Антония пришла ко мне в офис и попросила машину, я ей дал. Она хотела навестить свою подругу, Патрисию Монтейро. Бог мой, если бы я знал, что всё произойдёт именно так, то я бы не дал жене ключи от машины.
- Успокойтесь, сеньор де ла Торрес, прошу вас, произносит полицейский и наливает ему стакан воды. Сеньор де ла Торрес, у нас есть кое-какие соображения по поводу всего случившегося, и нам кажется, что гибель вашей жены - это просто случайность...
- На что вы намекаете, офицер?
- Это пока всего лишь наши подозрения, сеньор де ла Торрес, но нам кажется, что на месте вашей жены должны были быть вы...
- Я???
http://s1.uploads.ru/t/5gBUY.jpg
- Да, именно вы, сеньор де ла Торрес. Пока я не могу утверждать этого, но мне кажется, что всё произошедшее - заранее спланированное покушение, чтобы убрать вас со своей дороги. Сеньор, у вас, случайно, нет врагов или недоброжелателей?
- Нет, офицер. Ни у меня, ни у моей жены Антонии нет врагов.
- Ну что ж, хорошо, если так. Пройдёмте со мной, я провожу вас к жене.
- Хорошо, офицер...

Отредактировано Max1 (27.11.2012 05:32)

0

5

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
3 серия:
Маурисио и офицер входят в комнату, в которой находилась жена Маурисио. Офицер даёт своему человеку знак оставить Маурисио наедине с женой. Маурисио подходит к жене, он всё ещё не может поверить в то, что она погибла, что её больше нет и никогда не будет рядом с ним и дочерью:
- Я тебе обещаю, Антония, что я докопаюсь до истины. И если офицер прав и действительно авария была подстроена, то я сделаю всё для того, чтобы найти человека, устроившего всё это, и отомстить ему. Я тебе обещаю, Антония, твоя смерть не останется безнаказанной.
Маурисио вместе с Мигелем возвращаются домой. Их встречает Моника:
- Моника, моя дочь Летисия уже проснулась?
- Да, сеньор, она давно уже проснулась.
- Хорошо, тогда я сейчас же поговорю с ней.
- Идите, сеньор...
Мигель подходит к Маурисио:
- Маурисио, если хочешь, я пойду с тобой.
- Не нужно, Мигель, я сам должен поговорить с ней. А ты езжай пока на фабрику, займись делами.
- Хорошо, Маурисио, я именно так и поступлю.
http://s1.uploads.ru/t/ZcL6o.jpg
Мигель Монтилья - главный злодей

Маурисио входит в комнату дочери. Летисия, увидев его, подбегает к нему:
- Папа, папочка, мне страшно. Мне приснился плохой сон, папа, будто моя мама ушла от меня навсегда.
- Садись, Летисия, нам нужно серьезно поговорить. Дочка, я хочу сообщить тебе ужасную новость - твоя мать погибла вчера ночью в автокатастрофе.
- Нет! Нет! Нет! Нет, я не верю в это, не верю. Папочка, прошу тебя, скажи, что это неправда. Ведь моя мама жива???
Маурисио обнимает Летисию, по его щекам текут слёзы.
- Как бы мне хотелось сказать тебе это, дочка. Как бы мне хотелось, чтобы это всё была нелепая ошибка, чья-нибудь глупая шутка. Но, к сожалению, это правда - твоя мать действительно погибла в автокатастрофе.
- За что, за что, папа? Почему мама погибла, почему???
- К сожалению, доченька, я не смогу ответить на твой вопрос. Очевидно, так было угодно самому Богу, который забрал её у нас.
- Ну почему, почему именно её??? Почему Боженька забрал именно мою маму???
- Летисия, твоя мать была очень хорошим человеком, и ты должна запомнить её именно такой. Пообещай мне, доченька, что ты никогда не забудешь маму.
- Обещаю, папа. Я никогда не забуду свою маму, она навсегда будет в наших сердцах - в моём и в твоём...
Мигель приезжает на фабрику и просит позвать в свой кабинет Бруно Лопеса. Когда Бруно входит в кабинет Мигеля, тот набрасывается на него:
- Что ты наделал, придурок??? По твоей вине погибла моя сестра!!!
- Простите, сеньор Монтилья, я сам не понимаю, как это могло произойти. Очевидно, ваша сестра каким-то образом оказалась за рулём автомобиля, именно поэтому всё и произошло.
Мигель подходит к Бруно и хватает его за шкирку:
- Надеюсь, Бруно, никто не видел, как ты выполнял работу?
- Не беспокойтесь, сеньор Монтилья, этого никто не видел, клянусь вам.
- Может, хватит уже клятв, Бруно??? Вчера ты клялся мне в том, что проколов не будет, и муж моей сестры Антонии погибнет в автокатастрофе. Тогда почему, Бруно, почему всё произошло наоборот? Почему погибла моя сестра, а не её муж???
- Я не знаю, сеньор Монтилья.
- Сгинь, сгинь с глаз моих, пока я не прикончил тебя. Запомни, Бруно - если этим делом займётся полиция, то мне удастся отвертеться, а вот ты, Бруно, сядешь по полной, я тебе это гарантирую. Так что если хочешь гулять на свободе, то держи язык за зубами. Надеюсь, тебе всё ясно?
- Да, сеньор Монтилья, я всё понял.
http://s1.uploads.ru/t/5BoiD.jpg
Бруно Лопес - сотрудник фабрики

- Я надеюсь, Бруно...
В дом де ла Торре приезжает Патрисия, подруга Антонии:
- Маурисио, мне нужно поговорить с тобой.
- Проходи, Патрисия. Я тоже хочу поговорить с тобой. Давай пройдём в кабинет, там нам никто не помешает.
- Хорошо, Маурисио.
Маруисио и Патрисия проходят в кабинет:
- Маурисио, вчера я встречалась с Патрисией. Мне её поведение показалось очень странным. Она сказала мне о том, что чувствует, что скоро в семье произойдёт трагедия, но она не знает, какая. Как я ни пыталась разговорить её, она мне больше ничего не сказала.
- Присядь, Патрисия, я должен тебе кое-что сообщить. К моему глубочайшему сожалению, Патрисия, трагедия уже произошла – вчера вечером моя жена Антония погибла в автокатастрофе, когда возвращалась от тебя. Она ехала на моей машине…
- Бог мой, неужели всё это правда??? Неужели Антония действительно погибла? Нет, я не хочу, не хочу верить в это…
- К сожалению, Патрисия, это так. Я встречался со следователе
следователем, который подозревает, что моя жена Антония стала лишь случайной жертвой. Покушение готовилось на меня, Патрисия. Антония вчера приехала ко мне в офис и попросила дать ей мою машину, так как хотела поехать к тебе. Если бы я знал, что всё произойдёт именно так, то я бы не дал ей ключи. Господи, за что, за что мне всё это???
- Маурисио, ты должен успокоиться. Патрисию уже не вернёшь, а тебе нужно заботиться о совей дочери Летисии. Кстати, она у себя? Я хотела бы повидаться с ней.
- Да, Патрисия, Летисия в своей комнате. Я не знаю, как мне жить дальше, Патрисия. После смерти Антонии я никак не могу придти в себя. Мне всё время кажется, что вот-вот откроется дверь, и в комнату войдёт Антония, и всё будет так же, как и прежде.
Патрисия подходит к Маурисио:
- Успокойся, Маурисио, ты должен быть сильным. Твоя жена Антония погибла, но дочь-то твоя жива. Сейчас ты должен всё своё внимание уделять ей, Маурисио. Теперь она для тебя должна стать смыслом твоей жизни. Ну ладно, я пойду, повидаюсь с Летисией.
Патрисия входит в комнату Летисии:
- Тётя Патрисия, как хорошо, что ты приехала. Ты не представляешь, что произошло – моя мама умерла. Её больше нет, тётя, её больше нет
Патрисия подходит к девочке и обнимает её:
- Я всё знаю, Алисия. Отец мне обо всём рассказал.
http://s1.uploads.ru/t/VYU0p.jpg
Патрисия - станет для Алисии "второй мамой"

- Почему, тётя??? Почему моя мама умерла???
- Я не знаю, Алисия. Я не знаю, почему умерла твоя мама.
В этот момент у Патрисии зазвонил телефон, это звонил её муж Адальберто:
- Да, Адальберто, я слушаю тебя.
- Где ты шляешься, Патрисия??? Я проснулся, а тебя нет дома.
- Прости, Адальберто, но я сейчас не могу говорить. Я в доме де ла Торрес.
- В доме де ла Торрес??? И что ты делаешь там, Патрисия???
- Адальберто, я приехала поговорить с Маурисио по поводу странного поведения его жены Антонии. Ну, я же тебе рассказывала о том, что Антония вчера приезжала ко мне и была чем-то взволнована.
- Да-да, я что-то припоминаю.
- Так вот, Адальберто, Маурисио мне сообщил о том, что Антония вчера погибла. Погибла в автокатастрофе, когда возвращалась от меня.
-  Мне, конечно, жаль твою подругу, Патрисия. Но у тебя есть муж, и ты должна заботиться о нём. Когда ты намерена вернуться домой???
- Я не знаю, Адальберто. Думаю, часа через два я буду дома.
- Ну хорошо, любимая. Только прошу тебя, не задерживайся там долго.
- Я постараюсь, Адальберто.
После разговора с женой Адальберто звонит соей любовнице:
- Алло, Химена, это Адальберто. Моей жены сейчас нет, и будет она не скоро, так что ты можешь приехать ко мне домой.
- Хорошо, любимый. Я лечу к тебе на всех парах.
- Лети, крошка. Только осторожнее смотри, не обломай свои крылышки.
Через пятнадцать минут Химена приезжает к Адальберто:
- Любимый, как же мне всё это надоело. Когда же ты, наконец, разведёшься со своей женой Патрисией. Я уже устала притворяться, Адальберто.
- Не беспокойся, любимая, я сегодня не поговорю с Патрисией и расставлю все точки над «i». Так что очень скоро, Химена, мы с тобой сможем жить счастливо и при деньгах, которые я потребую у Патрисии. И я уверен, она мне не откажет.
Патрисия спускается вниз по лестнице:
- Ты уже уходишь, Патрисия? Давай, я провожу тебя.
- Не стоит, Маурисио, я сама доберусь до дома. Я приехала на машине.
- Как скажешь, Патрисия. Только я прошу тебя, будь осторожна.
Патрисия начинает выходить из дома и сталкивается в дверях с Мигелем:
- Патрисия, ты? Какими судьбами?
- Да вот, Мигель, пришла проведать свою подружку. И вдруг неожиданно узнала о том, что она погибла в автокатастрофе.

Отредактировано Max1 (27.11.2012 05:33)

0

6

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
4 серия:
Мигель с иронией произносит:
- Да, Патрисия. Гибель Антонии – это большая потеря для всех нас. Не так ли, Маурисио???
- Я не понимаю, Мигель, что ты имеешь в виду???
- Ну конечно, ты ничего не понимаешь. Хватит идиота из себя строить, Маурисио. Сегодня ко мне в компанию приходил следователь, Пабло Альяга. И он абсолютно уверен в том, что гибель Антонии – это не несчастный случай, а покушение. Причём, Маурисио, покушались-то не на мою сестру Антонию, а на тебя. На месте Антонии должен был быть ты, Маурисио. Это ты, ты должен был вчера погибнуть в той аварии.
- Да ты пьян, Мигель. Как ты можешь обвинять меня в том, что произошло с Антонией. Неужели ты думаешь, Мигель, что я всё это специально подстроил?
http://s1.uploads.ru/t/eV1bK.jpg
- А почему бы и нет, Маурисио? Моя сестра богата, а ты – человек без роду и без племени. Мне никогда не нравилось, Маурисио, что Патрисия женилась на тебе. И вот теперь, Маурисио, я всё больше убеждаюсь в том, что был прав, когда пытался оградить от тебя свою сестру. Но, к моему величайшему сожалению, я не смог спасти её. Это ты виноват во всём, Маурисио де ла Торрес. Это ты, ты убил мою сестру.
- Хватит нести бред, Мигель. Я всегда любил Антонию и всегда был верен ей.
- Что-то я этого не заметил, Маурисио. Не успел похоронить мою сестру, а уже побежал к другой девушке. Осторожнее, Патрисия, как бы с тобой не случилось то же самое, что произошло с Антонией. Ну ладно, я пойду к себе.
Мигель поднимается в свою комнату. Ему в голову приходит прекрасный план, как подставить Маурисио. Он звонит Бруно:
- Привет Бруно. Ну что, ты хочешь, чтобы я простил тебе то, что произошло с моей сестрой?
- Да, сеньор Монтилья, я очень хочу этого.
- В таком случае, Бруно, тебе придётся помочь мне. Я хочу сделать так, чтобы Маурисио де ла Торрес сгнил в тюрьме. Ну что, Бруно, ты мне поможешь?
- Да, Мигель, я готов помочь тебе. Только я не совсем понимаю, что ты задумал?
- А я задумал, Бруно, окончательно подставить Маурисио де ла Торреса. Я хочу, чтобы он никогда не вышел из тюрьмы.
- И чем же я могу помочь вам, сеньор Монтилья? Я сделаю всё для того, чтобы помочь вам.
- Мне нравится твой настрой, Бруно. В общем, ты сейчас должен будешь поехать в полицию и дать показания против Маурисио. Ты должен будешь рассказать им о том, что Маурисио де ла Торрес просил тебя сделать так, чтобы его жена, Антония де ла Торрес, исчезла с лица земли. А потом ты расскажешь о том, как ты подстроил автокатастрофу, в результате которой погибла Антония де ла Торрес. Я надеюсь, Бруно, тебе всё ясно?
- Да, сеньор Монтилья, я всё понял. Но я не могу выполнить вашу просьбу, потому что это будет неправда. И если я расскажу об этом, то я сам же окажусь в тюрьме, как исполнитель. А ты думаешь, Мигель, я хочу этого? Нет, я совсем этого не хочу.
- Послушай меня, ты! Если не хочешь, чтобы я раздавил тебя, как таракана, то ты сделаешь так, как я хочу. Так что выбирай, Лопес, чего ты хочешь больше всего – быть раздавленным, как таракан, или провести пару лет в тюрьме, а потом выйти на свободу с чистой совестью.
Бруно, немного подумав, произносит:
- Ну хорошо, сеньор Монтилья, я согласен. Только вы должны будете помочь мне – вам нужно будет найти адвоката, который вытащит меня из тюрьмы.
http://s1.uploads.ru/t/5Af0k.jpg
- Не беспокойся, Бруно, я сделаю это. Так что давай, милый мой, дуй в полицию и дай нужные показания. И не вздумай предать меня, Бруно – я предателей не прощаю и жестоко расправляюсь с ними.
- Хорошо, сеньор Монтилья, я всё сделаю.
Поговорив с Бруно, Мигель звонит Хулио Ромеро, знакомому, который работает в полиции:
- Здравствуй, Хулио. Ну что, ты узнал меня?
- Ну конечно, Монтилья, как же я мог не узнать своего однокашника? У тебя что-то важное?
- Да, Хулио, у меня очень важное к тебе дело. Видишь ли, вчера в автокатастрофе трагически погибла моя сестра, Антония де ла Торрес, и я подозреваю, что к этому имеет отношение её муж, Маурисио де ла Торрес. Я бы хотел попросить тебя, Хулио, чтобы ты занялся этим делом. Ну так что, ты согласен?
- Да, Мигель, я согласен. А кто сейчас ведёт это дело?
- Альяга. Расследованием этого дела занимается Пабло Альяга, но я ему не доверяю. Мне кажется, он из тех людей, которые могут с лёгкость закрыть дело, списав всё на несчастный случай. Надеюсь, Хулио, ты сможешь помочь мне? А я перед тобой в долгу не останусь.
- Хорошо, Мигель, я согласен. Я сегодня же заберу у Пабло Альяги материалы по делу и займусь им сам.
- Я буду тебе премного благодарен, Хулио. И я очень надеюсь, что у тебя всё получится именно так, как мы и задумали.
- Не беспокойся, Мигель, я всё сделаю, как надо. Тем более, что Пабло Альяга находится в моём подчинении и не посмеет перечить мне.
- Ещё раз большое тебе спасибо, Хулио.
- Не за что, Мигель, ведь это – моя работа.
После разговора с Мигелем Хулио идёт в кабинет Альяги:
- Альяга, подготовьте мне документы по вчерашней автокатастрофе, в результате которой погибла Антония де ла Торрес.
- Сеньор Ромеро, позвольте мне самому заняться этим делом?
http://s1.uploads.ru/t/vwipE.jpg
- Нет, сеньор Альяга, не позволю. Этим делом я займусь сам, а у вас итак полно работы. Займитесь ею, Альяга, если не хотите вылететь из полиции с треском. В последнее время у вас, Альяга, что-то слишком много промахов, и мне это совсем не нравится. Предупреждаю вас, Альяга – если вы будете продолжать работать в том же духе, то у вас есть все шансы на то, чтобы вылететь из полиции. Надеюсь, что это вам ясно?
- Да, сеньор Ромеро, я всё понял.
- Я очень надеюсь, сеньор Альяга, что вы действительно всё поняли.

Отредактировано Max1 (27.11.2012 05:33)

+1

7

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
5 серия:
В полицию приходит Бруно:
- Здравствуйте, я бы хотел поговорить со следователем Пабло Альяга.
- Я к вашим услугам, сеньор…
- Лопес. Меня зовут Бруно Лопес.
- Итак, сеньор Лопес, я вас слушаю. Вы по какому вопросу?
- Я хочу дать показания по делу о гибели в автокатастрофе сеньориты Антонии де ла Торрес.
- Извините, сеньор Лопес, но вы обратились не по адресу. Этим делом занимается мой коллега, Хулио Ромеро, так что вам предстоит обратиться к нему.
- Хорошо, сеньор Альяга, я так и сделаю.
Бруно выходит из кабинета. Пабло звонит в дом де ла Торрес:
- Алло, сеньор де ла Торрес, это следователь Альяга. У меня есть для вас новости – во-первых, делом о гибели в автокатастрофе вашей жены теперь занимается другой следователь, Хулио Ромеро. А во-вторых, сегодня ко мне приходил некий Бруно Лопес и хотел дать показания по делу, но я его направил к следователю Ромеро. Как я понял, этот человек хотел дать показания против вас. Вам угрожает опасность, сеньор де ла Торрес, и поэтому вам лучше как можно скорее уехать из страны.
http://s1.uploads.ru/t/znEgq.jpg
- Лопес??? Бруно Лопес???
- Именно так, сеньор де ла Торрес. А вы что, знаете его?
- Ну конечно, я знаю Бруно Лопеса. Он работает у меня на фабрике. Но я не понимаю, сеньор Альяга, в чём Бруно Лопес может обвинить меня?
- Увы, сеньор де ла Торрес, на этот вопрос я вам ответить не смогу. Но я предупредил вас об опасности, поэтому сами думайте, что делать дальше.
- Спасибо вам большое, сеньор Альяга, вы мне очень помогли. До свидания.
Маурисио садится на диван и закрывает голову руками. К нему подходит Патрисия:
- Маурисио, что-то произошло?
- Да, Патрисия, произошло. У меня возникли большие проблемы, и меня могут обвинить в убийстве Антонии.
- В убийстве??? Но это же бред, Маурисио. Ты не имеешь никакого отношения к этому, и я могу это подтвердить.
- Патрисия, я не знаю, что мне делать дальше. Что будет с моей девочкой, если я окажусь в тюрьме?
Немного подумав, Патрисия произносит:
- Маурисио, я знаю, что нам делать. Тебе лучше на время уехать из страны, пока всё не утрясётся. А уже потом, когда всё встанет на свои места, ты сможешь вернуться.
- Уехать??? Патрисия, ты мне что, предлагаешь бежать???
- У тебя нет иного выхода, Маурисио. Если ты останешься здесь, то скоро тебя арестуют, и тогда Летисия попадёт в детский дом. Ты же не хочешь этого, Маурисио?...
http://s1.uploads.ru/t/xKXup.jpg
В этот момент в кабинете следователя Ромеро:
- Здравствуйте. Вы – следователь Хулио Ромеро?
- Да, это я.
- Меня зовут Бруно Лопес. Я пришёл дать вам показания против сеньора Маурисио де ла Торреса и признаться в том, что это я подстроил автокатастрофу, в результате которой погибла Антония де ла Торрес.
- Присаживайтесь, сеньор Лопес, и расскажите обо всём по порядку.
- Хорошо, сеньор Ромеро. Итак, две недели назад сеньор де ла Торрес подошёл ко мне и сказал, что он хочет сделать так, чтобы его жена, Антония де ла Торрес, «исчезла» с лица земли, но всё должно выглядеть, как несчастный случай. Я сначала не хотел соглашаться на это, но сеньор де ла Торрес готов был заплатить за это любые деньги, а мне сейчас как раз они нужны – у меня мать находится в больнице, её состояние очень тяжёлое.
- И что же было дальше, сеньор Лопес? Продолжайте.
- А дальше было то, сеньор Ромеро, что два дня назад это произошло – сеньор де ла Торрес с утра попросил меня испортить тормоза в машине, зная о том, что машина его жены находится в ремонте, и жена, наверняка, приедет к нему за ключами. Я едва успел сделать это, а через полчаса приехала сеньора де ла Торрес и забрала машину. Я хотел было предупредить её, но побоялся того, что сеньор де ла Торрес, узнав об этом, просто убьёт меня. Я не могу больше жить с таким грузом на сердце.
- Ну что ж, сеньор Лопес, я рад, что вы сознались в преступлении. Гутьеррес, отведите Лопеса в камеру и приготовьте машину – мы едем на задержание Маурисио де ла Торреса.
В это время в доме де ла Торрес Патрисия пытается убедить Маурисио уехать на время из страны:
- Патрисия, я не хочу спасаться бегством, потому что рано или поздно меня всё равно найдут, и тогда мне придётся ответить и за то, что я скрывался от правосудия. И куда я поеду, Патрисия, в другой стране у меня нет знакомых.
- Маурисио, я готова помочь тебе. У меня есть в Колумбии друг, Диего Наварро, который сможет помочь тебе. Уезжай, Маурисио, я прошу тебя.
- Ну хорошо, Патрисия, я согласен. Я согласен уехать из Мексики.
Эти слова услышал Мигель. Он думает про себя:
- Значит, ты собрался уезжать, Маурисио де ла Торрес? Ну что ж, посмотрим, как у тебя это получится.
Маурисио в спешке собирает свои вещи и вещи дочери и вызывает такси. Сев в такси, Маурисио едет в аэропорт.
Мигель звонит Ромеро:
- Алло, сеньор Ромеро, это говорит Мигель Монтилья. Маурисио де ла Торрес хочет уехать из страны, он сейчас направляется в аэропорт.
- Спасибо за информацию, сеньор Монтилья, мы немедленно едем туда.
Маурисио и Летисия приезжают в аэропорт. Они подходят к трапу самолёта и готовятся сесть. К Маурисио подходят полицейские:
- Сеньор Маурисио де ла Торрес?
- Да, это я. А в чём, собственно, дело?
http://s1.uploads.ru/t/dONh3.jpg
- А дело в том, сеньор де ла Торрес, что вы арестованы. Вы обвиняетесь в убийстве Антонии де ла Торрес. Вам придётся проехать с нами.
На Маурисио надевают наручники и ведут к машине. За ними бежит Летисия:
- Папа, папочка, нет. Папа, это что, правда? Это действительно ты убил маму? Ответь мне, папа, я прошу тебя.
К Маурисио и Летисии подходит Мигель:
- Ну что, Маурисио, допрыгался??? Теперь ты ответишь мне за всё, Маурисио де ла Торрес, за всё.
- Нет, нет, это неправда, мой папа никого не убивал. Я в это не верю, не верю.
Мигель подходит к Летисии:
- Это правда, Летисия. Твой отец – убийца, и место ему – в тюрьме.

Отредактировано Max1 (27.11.2012 05:33)

0

8

Ну вот, я и вернулся  http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif (но теперь под другим именем). И я продолжаю своё творчество, надеюсь, что оно будет более продуктивным, чем мои предыдущие сериалы!!! http://www.picshare.ru/uploads/120824/o4V4JaK96o.gif  http://www.picshare.ru/uploads/120824/o4V4JaK96o.gif  http://www.picshare.ru/uploads/120824/o4V4JaK96o.gif

0

9

6 серия:
Маурисио сажают в полицейскую машину и увозят. Летисия подбегает к дяде:
- Дядя, почему? Почему ты так плохо говоришь о моём отце? Почему ты обвиняешь его в смерти матери???
- Я это делаю потому, Летисия, что твой отец действительно убил твою мать, и в тюрьме ему самое место. Я лишь хочу восстановить справедливость, детка. Ну же, садись в машину, сейчас мы с тобой поедем в одно место. Там у тебя появится много-много новых друзей. Ты хочешь, чтобы у тебя появились новые друзья?
http://s1.uploads.ru/t/jqfQM.jpg
- Да, дядя, я хочу. Я очень хочу, чтобы у меня появились новые друзья. А об отце я больше ничего не желаю слышать, раз он такой плохой, раз он убил мою мать.
Алисия садится в машину Мигеля, и тот привозит её в закрытую школу «La Victoria».
Маурисио приводят к следователю Ромеро:
- Ну вот, сеньор де ла Торрес, мы, наконец-то, и встретились с вами. Сейчас мы с вами побеседуем.
- Мне не о чем разговаривать с вами, сеньор…
- Ромеро. Меня зовут Хулио Ромеро, я – следователь, который в данный момент занимается расследованием гибели в автокатастрофе вашей жены, сеньориты Антонии де ла Торрес.
- Я это уже понял, сеньор Ромеро. Но, поверьте мне, я здесь ни при чём. Я любил свою жену Антонию и не убивал её, клянусь вам.
- Извините, сеньор де ла Торрес, но я не могу поверить вам на слово. Мне нужны доказательства. Доказательства того, что вы действительно не убивали свою жену. Пока же, сеньор де ла Торрес, все улики и обстоятельства против вас. Так что извините, сеньор де ла Торрес, но вы сами ухудшили своё положение тем, что попытались уехать из страны.
- Послушайте меня, сеньор Ромеро, я готов поклясться, чем угодно, что не имею никакого отношения к гибели Антонии. Я не убивал её, вы слышите меня, не убивал.
- Я бы с радостью поверил вам, сеньор де ла Торрес. Но, увы, не могу – если верить всем подряд, то очень скоро все тюрьмы опустеют. Поэтому вам, сеньор де ла Торрес, придётся некоторое время побыть здесь, пока у меня не появятся веские доказательства того, что вы действительно не убивали свою жену.
- Сеньор Ромеро, я знаю о том, что у меня есть право сделать телефонный звонок. И я хочу воспользоваться этим правом.
- Ну что ж, сеньор де ла Торрес, у вас действительно есть это право. Вы можете сделать один телефонный звонок.
- Спасибо вам большое, сеньор Ромеро.
http://s1.uploads.ru/t/Ty7HL.jpg
Маурисио звонит Патрисии:
- Алло, Патрисия, это Маурисио…
- Маурисио, слава богу, ты позвонил. Тыв где сейчас?
- Патрисия, я в полиции. Меня арестовали и обвиняют в убийстве Антонии. Я прошу тебя, Патрисия, найди мне адвоката…
- Хорошо, Маурисио. Я тебе обещаю, что найду адвоката. Я клягусь тебе, Маурисио, что вытащу тебя.
- Спасибо, Патрисия. Спасибо тебе большое за то, что ты помогаешь мне.
- Не стоит благодарности, Маурисио. Я делаю это только потому, что верю в твою невиновность. Я знаю, что ты не убивал Антонию, и мы обязательно докажем это. Я сейчас заеду ненадолго домой, а потом сразу приеду к тебе, Маурисио. Не отчаивайся, я обязательно что-нибудь придумаю.
- Хорошо, Патрисия, я жду тебя.
Следователь нажимает на рычаг:
- Ну всё, сеньор де ла Торрес, хватит разговоров. Тем более, что нам с вами тоже нужно о многом поговорить. Гомес, приведите Бруно Лопеса.
- Хорошо, сеньор Ромеро.
Через пять минут в кабинет вводят Бруно. Бруно кидается в ноги Маурисио:
- Простите меня, сеньор де ла Торрес, но я больше не могу жить с таким грузом. Мне пришлось рассказать им всю правду…
Маурисио ничего не понимает:
- Правду??? Какую правду, Бруно??? О чём ты говоришь???
- Я рассказал им всю правду, сеньор де ла Торрес. Правду о том, что это я убил сеньору де ла Торрес. Но сделал я это по вашему приказу.
Маурисио впадает в ярость:
- Что ты сказал, Бруно??? Я не понимаю, зачем тебе это нужно??? Почему ты решил оклеветать меня???
- Это не клевета, сеньор де ла Торрес, это правда. Вспомните, ведь вы сами месяц назад просили меня избавиться от сеньоры…
Маурисио вскакивает с места и, подойдя к Мигелю, хватает его за горло:
- Ты лжёшь, собака. Говори, кто тебе приказал подставить меня? Ведь это Мигель???
- Мигель??? Какой ещё Мигель???
http://s1.uploads.ru/t/rtsaz.jpg
- Хватит притворяться, Лопес. Ты прекрасно знаешь о том, что я имею в виду сеньора Мигеля Монтилья. Говори, это он приказал тебе подставить меня?
- Сеньор де ла Торрес, сеньор Монтилья меня ни о чём не просил. Это вы, вы попросили меня избавиться от сеньоры де ла Торрес.
- Я??? И каковы же, позвольте узнать, у меня были на это причины???
- Причин для этого у вас было немало, сеньор де ла Торрес. А главная из них – ваш роман с Патрисией, подругой сеньоры Антонии.
- Не сходи с ума, Лопес. Мы с Патрисией больше друзья, не больше. А вот у Мигеля, её брата, были причины убить её, так как он всегда хотел завладеть моей компанией, которую я сам основал. Жаль, что я не понял этого раньше и не вышвырнул его из своей компании. Мне давно уже следовало сделать это.
- Всё это ложь, сеньор де ла Торрес. Сеньор Монтилья – хороший человек, он хочет восстановить справедливость и наказать человека, который убил его сестру. Я бы на его месте поступил бы точно также.
Следователь обращается к Маурисио:
- Ну так что, сеньор де ла Торрес, вы будете давать показания?
- Сеньор Ромеро, я уже говорил, и могу повторить ещё раз – я не имею никакого отношения к убийству жены. Я её не убивал, не убивал. Меня подставили, и сделал это сеньор Мигель Монтилья.
- Ну что ж, сеньор де ла Торрес, это ваше право.
В это время в школе «La Victoria»:
- Ну вот, Летисия, мы и приехали. Я надеюсь, что тебе очень понравится здесь. Здесь у тебя будут новые друзья, новые знакомства.
Из здания выходит преподаватель:
- Здравствуйте, я вам только что звонил. Моё имя Мигель Монтилья. Я привёз вам свою племянницу.
- Хорошо, сеньор Монтилья. Я вам обещаю, девочке очень понравится у нас. Ну что, Летисия, идём?
Летисия подходит к Мигелю:
- Дядя, передай папе, что я больше не желаю видеть его и не хочу ничего знать о нём. Он для меня умер, умер!

Отредактировано MaksimD (18.09.2012 07:44)

0

10

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
7 серия:
Мигель и Летисия входят в здание школы. Летисию сразу же окружают дети. Мигель проходит в кабинет директора:
- Сеньорита…
- Рохас. Меня зовут Габриэла Рохас, я – директор этой школы.
- Так вот, сеньорита Рохас, я привёз к вам свою племянницу. И мне бы очень не хотелось, сеньорита, чтобы кто-либо знал о том, что девочка находится здесь. Видите ли, отец девочки – муж моей погибшей сестры Антонии – проходит по уголовному делу о гибели, а, возможно, и убийстве, моей сестры. Так вот, девочкой может заинтересоваться полиция или другие люди. Так вот, ни под каким предлогом и никому не говорите о том, что девочка находится здесь.
- Я всё поняла, сеньор Монтилья. Никто не узнает о том, что девочка находится здесь.
Мигель достаёт из кармана конверт, туго набитый деньгами:
- Я рад иметь дело с такими людьми, как вы, сеньорита Рохас. Возьмите, это лишь аванс. Я буду ежемесячно приезжать сюда и оставлять деньги на содержание девочки.
- Хорошо, сеньор Монтилья, как скажете. Я вам обещаю, в нашей школе девочка будет в полной безопасности.
- Спасибо вам большое, сеньорита Рохас.
http://s1.uploads.ru/t/tumGF.jpg
Патрисия приезжает домой, где в этот момент находился Адальберто вместе со своей любовницей, Хименой Пресиадо. Как только Патрисия входит в дом, она видит, что по всей квартире разбросана одежда. Она проходит в спальню, где обнаруживает мужа, сладко спящего в объятиях Химены. Патрисия подходит к мужу и даёт ему пощёчину:
- В чём дело, любимая??? Патрисия, это ты???
- А кого ты ожидал увидеть, Адальберто??? Я не понимаю, как ты мог так поступить со мной. Как же ты низко пал, Адальберто, если опустился до того, чтобы провести ночь с незнакомой шлюхой. Немедленно убирайтесь из моего дома оба.
Адащльберто подходит к жене:
- Ты что-то путаешь, дорогая моя Патрисия. Этот дом уже давно не твой, он принадлежит мне. Так что если кто-то и должен уйти отсюда, так это ты.
- Как же я тебя ненавижу, Адальберто Миранда. Будь ты проклят, будь ты проклят за всё то, что ты сделал, - кричит Патрисия, после чего поворачивается к Химене, - а тебе, красавица, я сейчас все космы повыдираю, если ты немедленно не уберёшься из моего дома.
Патрисия набрасывается на Химену. Химена пытается защититься, но у неё это не получается. Тогда Адальберто подходит к Патрисии и со всего размаху влепляет ей пощёчину.
- Не смей! Слышишь, Патрисия, не смей бить сою любимую женщину и мать моего ребёнка!
Патрисия шокирована:
- Ребёнка??? Какого ребёнка, Адальберто???
- Моего ребёнка, Патрисия. Да-да, ты не ослышалась, Химена родила мне ребёнка, которому теперь уже исполнилось семь лет. А вот ты, дорогуша, за все годы нашего брака так и не смогла подарить мне наследника.
- Что??? Семь лет??? Значит, ты всё это время обманывал меня??? Какой же ты подлец, Адальберто Миранда, - кричит Патрисия и пытается ударить Адальберто.
http://s1.uploads.ru/t/fNsa4.jpg
Адальберто заламывает ей руки:
- Тише, дорогая моя жёнушка, тише. Я хочу расстаться  с тобой спокойно, без скандала. И, я думаю, тебе скандал тоже ни к чему. Поэтому я могу предложить единственное решение, которое должно удовлетворить нас обоих. В общем, Патрисия, сейчас ты быстренько собираешь свои шмотки и съезжаешь с моей квартиры.
- У тебя нет никакого права на эту квартиру, Адальберто. Эта квартира принадлежала моему отцу, а после его смерти её владелица – я, а у тебя вот действительно нет права на эту квартиру.
Адальберто достаёт из стола документы и швыряет их в лицо Патрисии:
- На вот, ознакомься на досуге. К твоему сведению, Патрисия, твой отец перед своей смертью переписал квартиру на меня. Если не веришь мне, посмотри документы, там чётко и ясно всё написано.
Патрисия читает документы и убеждается в том, что Адальберто прав – её отец действительно переписал квартиру на него.
- Нет, я не могу поверить в это, это просто невозможно. Мой отец не мог поступить так со мной, не мог. Ты подделал эти документы, мерзавец!
Адальберто подходит к Патрисии и хватает её за горло:
- Никаких документов я не подделывал, Патрисия. Твой отец действительно переписал на меня квартиру. И я даже могу сказать, почему он так сделал. Он сделал так потому, что тебе всегда было наплевать на него, у тебя всегда на первом месте была твоя работа, а не семья. А я же в то время, как ты занималась своей работой, ухаживал за твоим отцом. Твой отец поступил так потому, Патрисия, что он хотел наказать тебя. Наказать за то, что ты так поступала с ним. А теперь, дорогая моя жёнушка, собирай свои вещи и проваливай из моей квартиры. Беги к своему любовнику, Маурисио де ла Торресу.
- Что??? Всё это бред, Адальбекрто. Между мной и Маурисио ничего нет, мы – просто друзья.
- Хватит меня обманывать, Патрисия. Я не слепой и вижу, что ты по уши влюблена в Маурисио.
Патрисия проходит в свою комнату, чтобы собрать свои вещи. Там она обнаруживает, что все её вещи разбросаны на полу:
- Какой же ты мерзавец, Адальберто. Никогда бы не подумала, что ты поступишь со мной так. Я тебя ненавижу, ненавижу.
- Патрисия, мы с тобой могли бы быть счастливы, если бы ты уделяла меньше внимания своей работе. Но ты сама выбрала такую жизнь, так что в том, что сейчас происходит, виновата ты сама, и никто больше.
Патрисия собирает свои вещи и выходит из квартиры. Обернувшись, она говорит Адальберто:
- Ты ещё пожалеешь, что поступил так со мной, Адальберто Миранда. Пожалеешь, но будет уже поздно.
- Не смеши меня, Патрисия. Мне давно уже следовало поступить так. Может быть, тогда бы моя жизнь наладилась.
http://www.picshare.ru/uploads/121125/a4KNNm3hH9.jpg
- Желаю тебе счастья. Адальберто. И я надеюсь, я искренне надеюсь на то, что Химена сделает тебя счастливым. Прощай навсегда, Адальберто Миранда.
Адальберто остаётся стоять возле настежь открытой двери. К нему подходит Химена:
- Ну наконец-то, Адальберто, эта женщина ушла. И теперь больше ничто не сможет помешать нашему счастью. Я люблю тебя, Адальберто…

P.S. Следующая серия выйдет 2 октября

Отредактировано Max1 (27.11.2012 05:34)

0

11

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
8 серия:
Патрисия приезжает в дом де ла Торрес. Её встречает встревоженная Марианна:
- Ай, сеньора, вы не представляете, что произошло…
- Я уже обо всём знаю, Марианна. Я знаю о том, что сеньора Маурисио арестовали. Я приехала для того, чтобы поговорить с Летисией.
Марианна начинает плакать:
- Так я именно об этом вам и говорю, сеньора. После того, как арестовали сеньора Маурисио, Летисия домой не возвращалась.
Патрисия шокирована:
- Что вы сказали??? То есть как это – не возвращалась??? Где же она может теперь быть, Марианна??? У неё ведь нет никого, абсолютно никого в этом городе.
- Я не знаю, сеньора Патрисия, где девочка. Но мне кажется, что об этом знает сеньор Мигель…
В этот момент Мигель спускается по лестнице. Увидев Патрисию, он подходит к ней:
- Ты??? И у тебя хватило наглости явиться сюда после того, что произошло??? Ты же была лучшей подругой моей сестры, Патрисия, и в то же время крутила роман с её мужем. У тебя нет ни стыда, ни совести. Я требую, Патрисия, чтобы ты немедленно убиралась из моего дома, пока я не вызвал сюда полицию.
Патрисия приближается к Мигелю:
- Хватит нести чушь, Мигель. Между мной и Маурисио никогда ничего не было и нет. А твою сестру Антонию я не предавала.
http://s1.uploads.ru/t/Ci3SI.jpg
- Можешь рассказывать эти сказки кому угодно, Патрисия, но только не мне. Я в эти сказки всё равно не поверю. Моя сестра погибла в автокатастрофе, которую подстроил её муж, Маурисио де ла Торрес. Маурисио сейчас в тюрьме, и он обязательно ответит за содеянное. А ты, дорогуша, очень скоро отправишься следом за ним, это лишь вопрос времени.
Мигель начинает подходить к телефону, чтобы позвонить в полицию. Патрисия подходит к нему и нажимает на рычаг. Мигель кладёт трубку:
- Мигель, я понимаю, что ты считаешь меня и Маурисио виновными в гибели Антонии. Но при чём здесь Летисия??? В чём она виновата??? Почему ты заставляешь страдать её???
На лице Мигеля появляется улыбка, и он произносит:
- А кто тебе сказал, Патрисия, что Летисия сейчас страдает? Наоборот, девочка сейчас находится там, где ей очень хорошо, где у неё появятся новые друзья, где она забудет о существовании отца, который убил её мать.
- Мигель, я умоляю тебя, скажи мне, где находится Летисия? Я умоляю тебя, Мигель, - произносит Патрисия и кидается в ноги Мигелю.
- А вот этого, Патрисия, ты никогда не узнаешь. Да тебе и ни к чему знать это, ведь ближайшие десять лет, или даже больше, ты проведёшь за решёткой за то, что вместе со своим любовником убила мою сестру. Прощай, Патрисия, мне больше не о чем говорить с тобой, меня ждут дела.
В это время в закрытой школе в комнату Летисии входит Химена. Она прогоняет детей, которые находились в тот момент в комнате и играли с Летисией:
- Эй, вы, а ну брысь отсюда. Мне нужно поговорить с ней.
После того, как дети выходят из комнаты, Химена подходит к Летисии:
- Ну здравствуй, красавица. И как же зовут такое прелестное создание?
- Летисия. Меня зовут Летисия.
- Я рада познакомиться с тобой, Летисия. И я хочу рассказать тебе о правилах и порядках, которые приняты в нашей школе.
- Интересненько! Ну, и какие же у вас тут порядки?
Химена даёт знак своим дружкам подойти к ней. Ребята заламывают Летисии руки. Химена подходит к Летисии и хватает её за горло:
- Правил в нашей школе очень много, красавица. А самое главное из всех правил заключается в том, дорогуша, что никогда не нужно перебивать тех, кто старше тебя. И я надеюсь, красавица, что ты усвоила это правило.
- Да, я всё поняла. Спасибо тебе большое.
- Ну, вот и прекрасно. А для того, чтобы ты ещё лучше усвоила это правило, я и мои друзья сейчас преподадим тебе небольшой урок, - произносит Химена и ударяет Летисию по лицу. Летисия начинает плакать:
- Ну-ну, красавица, не плачь. А теперь, я хочу, чтобы ты запомнила правило номер два – в этой школе не любят и никогда не любили плакс и ябед. Была тут одна такая, которая любила ябедничать и стучать на всех, и она чуть не поплатилась за это своей жизнью, и теперь она ведёт себя смирно. И ты тоже, дорогая моя, если хочешь жить тут спокойно, веди себя тихо, - произносит Химена и начинает выходить из комнаты, - кстати, зовут меня Химена, если у тебя появятся вопросы, можешь смело обращаться ко мне.
- Хорошо, Химена, я именно так и поступлю.
Адальберто наслаждается своей любовью с Хименой:
- Дорогой, я так рада, что мы с тобой наконец-то вместе, что теперь никто и никогда не сможет нас с тобою разлучить. Я так люблю тебя, Адальберто, и не хочу расставаться с тобой.
- А кто тебе говорит, Химена, что я расстанусь с тобой. Даже если это когда-нибудь и произойдёт, то ты узнаешь об этом первой. А теперь, дорогая, мне пора на работу. Сегодня мой новый шеф, сеньор Монтилья, приступает к своим обязанностям, и мне бы хотелось показать себя перед ним с хорошей стороны. Кто знает, может, сеньор Монтилья повысит меня в должности. От сеньора де
ла Торреса я этого бы никогда не дождался.
http://s1.uploads.ru/t/2BcJK.jpg
- Де ла Торрес??? Ты сказал де ла Торрес??? Послушай, Адальберто, а это случайно не тот ли Маурисио де ла Торрес, которого сейчас обвиняют в убийстве жены?
- Да, Химена, я говорю именно о нём. Сеньор Маурисио де ла Торрес – очень жадный человек, он за каждую копейку удавится. А вот сеньор Монтилья, я уверен, будет более ответственно подходить к исполнению обязанностей и будет поощрять своих подчинённых за их заслуги. Ну что ж, не будем загадывать заранее. Поживем – увидим.

Продолжение - 16 октября

Отредактировано Max1 (27.11.2012 05:34)

0

12

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
9 серия:
Из Колумбии приезжает адвокат, Орландо Васкес, которого вызвала Патрисия. Патрисия встречается с Орландо:
- Орландо, как хорошо, что ты приехал. Мне очень нужна твоя помощь.
- Я тебя внимательно слушаю, Патрисия. Что случилось?
- Орландо, одного человека, Маурисио де ла Торреса, обвиняют в убийстве жены. Но я точно знаю, что он её не убивал – он не способен на это. Я прошу тебя, Орландо, помоги ему.
- Хорошо, Патрисия, я постараюсь помочь ему.
http://s1.uploads.ru/t/enVsP.jpg
Мигель звонит Адальберто, бывшему мужу Патрисии:
- Адальберто, это Мигель. Мне нужна твоя помощь – я хочу подставить одного человека, Маурисио де ла Торреса. И ты мне поможешь в этом.
- Я???, - удивлён Адальберто, - интересно, как же я смогу помочь-то тебе?
- Адальберто, ты должен будешь дать в полиции показания против Маурисио, в которых сообщишь о том, что между ним и твоей женой, Патрисией, уже год длится роман.
Мигель удивлён:
- Что??? Патрисия и Маурисио??? У них что, действительно роман???
- Это не так важно, Адальберто. Главное для тебя – убедить в этом следователя.
- Ну хорошо, Мигель, я сделаю это. Только я не понимаю, для чего это нужно тебе?
- А это я тебе сейчас объясню, Адальберто. Видишь ли, дело в том, что Маурисио де ла Торрес – человек, который виноват в гибели моей сестры, Антонии де ла Торрес, которая была его женой. И я не намерен прощать ему этого. Я сделаю всё для того, чтобы уничтожить этого человека. И, я надеюсь, что ты поможешь мне в этом, Адальберто.
- Хорошо, я согласен. Я помогу тебе, Мигель.
Орландо и Патрисия приезжают в тюрьму к Маурисио:
- Маурисио, познакомься, это твой адвокат, его зовут Орландо Васкес. Он поможет тебе выйти отсюда.
Маурисио подходит к Орландо и пожимает ему руку:
- Здравствуйте, сеньор Васкес. Я очень рад, что вы согласились помочь мне. Я просто в отчаянии – меня обвиняют в преступлении, которого я не совершал.
Маурисио подходит к Патрисии:
- Патрисия, у меня к тебе будет одна просьба. Мне бы хотелось, чтобы ты пока заботилась о моей дочери Летисии.
- Именно об этом я и хотела поговорить с тобой, Маурисио. Дело в том, что твоя дочь Летисия… Она пропала. Я не знаю, где она. Единственный, кто сейчас знает о местонахождении Летисии, это Мигель, брат твоей жены.
- Боже мой, бедная моя девочка. Что же теперь с ней будет дальше?
http://s1.uploads.ru/t/yc1lq.jpg
Орландо пытается успокоить Маурисио:
- Сеньор де ла Торрес, я вам обещаю, что сделаю всё возможное и невозможное для того, чтобы найти вашу дочь Летисию.
- Спасибо вам большое, сеньор Васкес. Я вам очень благодарен за то, что вы согласились помочь мне.
- Не нужно благодарить меня, сеньор де ла Торрес. Я лишь выполняю свою работу.
К следователю Хулио Ромеро приходит Адальберто:
- Здравствуйте, я хотел бы дать показания по делу об убийстве Антонии де ла Торрес.
- Я вас внимательно слушаю, сеньор…
- Роблес. Меня зовут Адальберто Роблес. Я хочу вам кое-что рассказать. Видите ли, сеньор Ромеро, я не могу больше молчать. Я знаю о том, что у моей жены, Патрисии Роблес, был роман с сеньором Маурисио де ла Торресом. У них вот уже целый год продолжаются отношения, о которых я знал с самого начала. Я всё это время терпел, но терпение моё уже лопнуло.
- Хорошо, сеньор Роблес. А что вы можете сказать по делу об убийстве сеньориты Антонии де ла Торрес?
- Сеньор Ромеро, я просто уверен в том, что это Маурисио де ла Торрес убил свою жену. Наверняка, сеньора де ла Торрес тоже узнала об их романе и закатила ему скандал, после которого ему и пришла идея избавиться от неё вот таким вот образом.
- Наверное, сеньор Роблес, вы правы. Ну что ж, спасибо вам большое за ваши показания. Они непременно будут внесены в материалы уголовного дела.
После визита Адальберто следователь вызывает на допрос Маурисио:
- Ну что, сеньор де ла Торрес, вы намерены рассказать мне правду об убийстве сеньориты Антонии де ла Торрес, вашей жены?
- Какую правду вы ещё хотите услышать от меня, сеньор Ромеро? Я вам уже всё рассказал, и мне нечего добавить к своим словам.
- Вот только не надо мне тут лапшу на уши вешать, сеньор де ла Торрес. Мне известно о том, какие у вас были отношения с Патрисией Роблес, подругой вашей жены. Или вы будете отрицать своё знакомство с ней?
- Нет, сеньор Ромеро, знакомство с Патрисией я отрицать не буду. Я скажу вам лишь одно – между мной и Патрисией чисто дружеские отношения, и не более того.
- А вот у меня, сеньор де ла Торрес, сложилось совершенно иное мнение. У меня только что был сеньор Адальберто Роблес, муж Патрисии. Он сказал мне о том, что у вас с его женой Патрисией вот уже целый год длится любовная связь. Что вы можете сказать по этому поводу, сеньор де ла Торрес?
http://s1.uploads.ru/t/A2gnl.jpg
- Я могу лишь сказать, сеньор Ромеро, что всё это – бред. Между мной и Патрисией Роблес нет никаких отношений, кроме дружеских.
- Ну хорошо, сеньор де ла Торрес. А что вы можете сказать по поводу того, что многие считают, что это именно вы убили свою жену, Антонию де ла Торрес?
- Сеньор Ромеро, я повторяю ещё раз – я никого не убивал. То, что произошло с моей женой – ужасно, но, поверьте мне, я не имею никакого отношения к смерти Патрисии. Прошу вас, сеньор Ромеро, поверьте мне.
- Извините, сеньор де ла Торрес, но я не могу поверить вам. Как вы понимаете, у меня есть все основания утверждать, что свою жену, Антонию де ла Торрес, убили именно вы.
- Сеньор…
- Не нужно перебивать меня, сеньор де ла Торрес. Как я уже сказал, у меня есть все основания и факты для того, чтобы утверждать, что сеньориту Антонию де ла Торрес убили именно вы. И именно вам, сеньор де ла Торрес, придётся ответить за это.
- А вот это, сеньор Ромеро, вам ещё придётся доказать.
- Не беспокойтесь, сеньор де ла Торрес, я обязательно сделаю это. Уверяю вас, что очень скоро вы ответите за убийство своей жены.

Отредактировано Max1 (27.11.2012 05:34)

0

13

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
10 серия:
Маурисио выходит из кабинета следователя. Следователь вызывает к себе своего помощника:
- Эрнандес, мне потребуется твоя помощь. Ты должен сделать так, чтобы Маурисио де ла Торрес признался в убийстве своей жены, Антонии де ла Торрес, либо крупно подставить его, чтобы на суде ему никто не поверил. Надеюсь, что тебе ясна задача? В общем, делай всё, что угодно, но ты должен добиться того, чтобы Маурисио де ла Торрес не вышел из тюрьмы.
- Хорошо, сеньор Ромеро, как скажете. Я вам обещаю, что сделаю для этого всё возможное.
Эрнандес, выйдя из кабинета следователя, приказывает группе парней во главе с Эдмундо Серрано «побеседовать» с Маурисио де ла Торресом.
В камеру, где находился Маурисио и его сокамерники, входят четверо парней во главе с Серрано:
- Рохас, Мартинес, оставьте нас, - в грубой форме приказывает Эдмундо, - идите пока погуляйте, а я поговорю с вашим другом.
http://s2.uploads.ru/t/g70FL.jpg
Парни безоговорочно выходят из камеры. Эдмундо подходит к Маурисио:
- Ну здравствуй, парень, я хотел бы с тобой поговорить.
- Ну что ж, давай, поговорим, коли ты не шутишь.
- Я и не думал шутить, парень, и ты в этом сейчас убедишься, - произносит Эдмундо, и, подойдя к Маурисио, со всего размаху ударяет его ногой в живот. Маурисио, скорчившись от боли, теряет равновесие и падает. В этот момент один из парней Эдмундо проходит в камеру и незаметно берёт со столика Маурисио его часы. Маурисио приходит в себя:
- Чего тебе нужно от меня, парень?, - спрашивает Маурисио у Эдмундо.
Эдмундо подходит к Маурисио и хватает его за шкирку:
- Ты спрашиваешь, что мне нужно? Для начала мне от тебя нужно только одно – чтобы ты слушал меня и не перебивал.
- Хорошо, я согласен. Я тебя внимательно слушаю.
- Вот так-то лучше, парень. Как вижу, ты отлично понял первый урок – слушать старших и не перебивать их. А теперь, друг мой, внимательно слушай меня. Если ты действительно хочешь стать моим другом, то ты должен доказать мне свою верность. Тебе предстоит проучить одного паренька, который слишком уж нагло ведёт себя. Имя его Бруно Лопес, знаешь такого?
- Ещё бы мне его не знать. Ведь именно из-за него я и загремел сюда. Ты не представляешь, как я хочу отомстить ему.
- Я рад, что наши с тобой желания совпадают. Как только ты выполнишь для меня эту работу, то ты тут же станешь моим другом. И я тебе обещаю, что с этого момента тебя больше никто не посмеет тронуть. Ну так что, ты согласен помочь мне?
- Хорошо, я согласен. Я сделаю так, как ты хочешь. Тем более, что у меня с этим Лопесом свои счёты.
http://s2.uploads.ru/t/zEhcr.jpg
- Ну, вот и прекрасно, парень. Как я вижу, ты человек понятливый.
Сказав это, Эдмундо начинает выходить из камеры. Подойдя к решётке, он произносит:
- Кстати, парень, меня зовут Эдмундо Серрано. Так что если у тебя возникнут какие-либо проблемы, можешь смело обращаться ко мне, и я тебе помогу.
Эдмундо и его парни выходят из камеры Маурисио. Отойдя на безопасное расстрояние, Эдмундо спрашивает у одного из парней:
- Ну что, Марио, ты сделал то, о чём я тебя просил?
- Да, Эдмундо, я всё сделал, - произносит Марио и передаёт Эдмундо часы, которые он взял со столика в камере Маурисио и котолрые принадлежат ему.
- Прекрасно, Марио. Теперь нам осталось только одно – передать привет Лопесу. И мы сделаем это прямо сейчас, потому что, я уверен, что скоро туда заявится Маурисио и всё нам испортит.
Эдмундо и его дружки приходят в камеру Бруно. Бруно удивлён их визитом:
- Вы??? Что вам ещё нужно от меня??? Я же вам ещё вчера сказал, что не намерен вам подчиняться.
Эдмундо проходит в камеру и садится на кровать рядом с Бруно:
- Ты не кипятись так, парень. Мы пришли к тебе, чтобы просто передать привет.
- Привет??? И от кого же, если не секрет???
Эдмундо достаёт из кармана нож. Бруно понимает, что ему угрожает опасность, и пытается оказать сопротивление. Он пытается бежать, но путь ему преградили парни Эдмундо. Эдмундо вплотную подходит к Бруно:
- А об этом, Лопес, ты сейчас узнаешь. Привет тебе просил передать один из заключенных, который находится здесь по твоей вине.
Бруно сразу понимает, кого Эдмундо имеет в виду:
- Де ла Торрес??? Маурисио де ла Торрес??? Это он, да??? Это он приказал вам убить меня???
http://s2.uploads.ru/t/nwAru.jpg
- Ну, убивать тебя он нам не приказывал. Он просто просил нас слегка проучить тебя, и, думаю, ты прекрасно понимаешь, за что.
После этого Эдмундо ударяет Бруно ножом в грудь. Бруно падает. Эдмундо подходит к нему и дважды ударяет его в область сердца. После этого он оставляет возле тела Бруно часы, которые были украдены у Маурсио.
- Желаю тебе приятных снов, Бруно Лопес. Приятных и вечных снов, - произносит Эдмундо и выходит из камеры.
Через несколько минут в камеру входит Маурисио. Он видит, что Бруно лежит в луже крови и понимает, что произошло. Маурисио пытается оказать Бруно помощь и пачкает свою рубашку кровью. Осознав, что Бруно мёртв и его могут обвинить в убийстве, Маурисио поднимается и начинает выходить из камеры. В этот момент дверь открывается, и в камеру входит охранник. Маурисио пытается бежать, но охраннику удаётся скрутить его и вызвать подмогу.
Маурисио начинает плакать:
- Это не я. Я клянусь вам, я не убивал его. Когда  пришёл к нему, то он был уже мёртв. Поверьте мне, я прошу вас, я не убивал его.
Маурисио приводят в кабинет следователя:
- Итак, сеньор де ла Торрес, мне хотелось бы знать, за что вы убили сеньора Бруно Лопеса?
- Вы не можете обвинять меня в смерти Бруно Лопеса, сеньор Ромеро. Я не убивал его, клянусь вам…
- Хватит уже клятв, сеньор де ла Торрес. Я уже по горло сыт вашими клятвами. У меня есть все основания полагать, что Бруно Лопеса убили именно вы. На месте преступления была обнаружена одна вещь, которая принадлежит именно вам, и вы не можете отрицать этого.

Отредактировано Max1 (27.11.2012 05:35)

0

14

Кто читает новеллу, прошу отписаться!!! Плиз!!!

0

15

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
11 серия:
Следователь достаёт из ящика стола часы:
- Вы узнаёте эти часы, сеньор де ла Торрес?
- Да… Это мои часы… Но как они оказались у вас???
- Как я вам уже сказал, сеньор де ла Торрес, эти часы были обнаружены мною рядом с телом убитого, Бруно Лопеса. А это, сеньор де ла Торрес, может значить только одно – вы были на месте преступления и это именно вы убили его.
- О боже, я не отрицаю того факта, что я юыл на месте преступления. Когда я пришёл в камеру Бруно, он дежал в луже крови. Я пытался оказать ему помощь, возможно, именно тогда часы незаметно для меня выпали из моего кармана. Но я клянусь вам, офицер.
- И вы думаете, сеньор де ла Торрес, что я поверю во все эти ваши сказки? Нет, этого не будет. Мне известно о том, что у вас с сеньором Лопесом были натянутые отношения. Очевидно, вы пришли к нему для того, чтобы заставить его отказаться от своих показаний, которые он дал ранее, обвинив вас в убийстве жены. У вас были причины убить сеньора Лопеса, и были они очень вескими. Так что извините меня, сеньлор де ла Торрес, но я не могу поверить вам.  Слишком ного улик и фактов указывают на то, что это именно вы убили свою жену, Патрисию де ла Торрес. А от сеньора Лопеса вы избавились, как от ненужного свидетеля. Гомес, уведите сеньора де ла Торреса в карцер и хорошенько там поработайте с ним. Если он не понимает по-хорошему, тогда мне с ним придётся поступать по-плохому.
Маурисио поднимается с места:
- Вы об этом ещё пожалеете, сеньор Ромеро. Я – честный человек, и вы не имеете никакого права держать меня здесь.
http://fernandocolunga.ru/foto/fer/16.jpg
- Сеньор де ла Торрес, если бы вы были честным человеком, как вы говорите, то вы бы не находились здесь.
- Сеньор Ромеро, я вамуже говорил, и готов повторить ещё раз – я ни в чём не виноват. Я не убивал ни свою жену, ни сеньора Лопеса. Я ни в чём не виноват…
- Это всё лишь слова, сеньор де ла Торрес. Факты же говорят об обратном – именно вы убили свою жену, Патрисию де ла Торрес, и одного из заключённых, Бруно Лопеса. Так что вам, сеньор де ла Торрес, придётся провести здесь не один год. Вы сами можете облегчить свою судьбу, и я вам уже говорил о том, как это сделать. Но вы же не хотите меня слушать, сеньор де ла Торрес.
- Я не намерен брать на себя вину других людей, сеньор Ромеро, - говорит Маурисио и выходит из кабинета.
Маурисио приводят в карцер и запирают его там. Ночью Эрнандес помогает пройти в карцер Эдмундо и его дружкам. Эдмундо проходит в карцер и садится рядом с Маурисио:
- А ты молодец, де ла Торрес. Молодец, что выполнил для меня эту работу. Теперь Бруно Лопес уже на том свете. Так ему и надо, он заслужил то, что получил. Как я тебе и обещал, де ла Торрес, теперь ты можешь рассчитывать на меня. Держи деньги, ты их честно заработал, выполнив для меня работу.
- О чём ты, Эдмундо, я не понимаю. Забери эти деньги, мне они ни к чему. Я не убивал Бруно Лопеса, когда я вошёл к нему в камеру, то он уже был мёртв. Поэтому я прошу тебя, оставь меня в покое.
Эдмундо даёт своим парням знак подойти к нему. Встав с кровати, он произносит:
- Похоже, де ла Торрес, ты вчера не понял урока вежливости, который тебе провели мои друзья. Ну что ж, придётся его повторить. Ребята, помогите мне.
Парни подходят к Маурисио. Двое из них хватают Маурисио и заламывают ему руки, а третий в это время начинает избивать его. Маурисио падает, потеряв сознание. Воспользовавшись тем, что Маурисио без сознания, Эдмундо подходит к его кровати и кладёт ему под подушку наркотики:
- Прости, де ла Торрес, но ты сам во всём виноват. Тебе не следовало идти против меня, и тогда бы всё было в порядке. Идёмте отсюда, парни.
http://www.rtve.es/imagenes/gary-forero-01/1266239096909.jpg
Парни выходят из карцера. К ним подходит Эрнандес:
- Ну что, ребята, вы сделали то, о чём я вас просил?
- Да, Эрнандес, мы всё сделали.
- Отличная работа, парни. Спасибо вам большое за помощь, - произносит Эрнандес и передаёт Эдмундо деньги за работу, которую они выполнили для него.
Маурисио приходит в себя. Он пытается встать, но ему это не удаётся. На шум в камеру входит Эрнандес и обнаруживает на полу Маурисио:
- Помогите! Помогите мне, прошу вас! Мне очень плохо!
Эрнандес подходит к Маурисио и помогает ему подняться. Он доводит его до кровати и помогает ему лечь на неё. Засунув руку под подушку, он обнаруживает там наркотики:
- Что это??? Де ла Торрес, я тебя спрашиваю – что это такое???
- Я не знаю. Это не моё, - едва слышно произносит Маурисио и теряет сознание.
Эрнандес выходит из камеры. Он входит в кабинет следователя:
- Сеньор Ромеро, вы только полюбуйтесь, что я нашёл под подушкой де ла Торреса!
- Наркотики??? Интересно мне знать, откуда он их взял???, - с удивлением произносит Ромеро, - Ну хорошо, Эрнандес, мы с тобой поступим так – пускай пока наркотики будут у тебя, а завтра мы с тобой сделаем так, будто ты случайно обнаружил их у него.
- Хорошо, сеньор Ромеро, как скажете. Думаю, что после всей этой истории этот человек вряд ли отвертится. И у него не останется выхода, как признаться во всём.
В кабинет следователя входит адвокат:
- Здравствуйте, сеньор Ромеро. Я хотел бы поговорить со своим подопечным, Маурисио де ла Торресом.
- Извините, сеньор..,
- Контрерас. Меня зовут Орландо Контрерас, я – адвокат Маурисио де ла Торреса.
http://www.picshare.ru/uploads/121125/uGcLKz8G9W.jpg
- Так вот, сеньор Контрерас, к сожалению, сегодня вы не сможете встретиться с сеньором де ла Торресом. Всё дело в том, что сеньор де ла Торрес находится сейчас в карцере, и свидания с ним запрещены. Как вы понимаете, сегодня уже конец рабочего дня, так что свидание с сеньором де ла Торресом вам получить не удастся. Приходите лучше завтра утром…
- В карцере??? Сеньор Маурисио де ла Торрес в карцере??? Как прикажете понимать это, сеньор Ромеро???

Отредактировано Max1 (27.11.2012 05:35)

0

16

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
12 серия:
Ромеро спрашивает Орландо:
- А как бы вы поступили на моём месте, сеньор Контрерас??? Сеньор Маурисио де ла Торрес, находясь в тюрьме, совершил очередное преступление – он убил человека. Жертвой сеньора де ла Торреса стал сеньор Бруно Лопес, который проходил по его делу как исполнитель. Так что извините, сеньор Контрерас, но я не мог поступить иначе.
- Я не понимаю, сеньор Ромеро, откуда у вас уверенность в том, что сеньора Лопеса убил именно мой клиент? Вы что, видели, как он убивал его???
- Нет, сеньор Контрерас, я этого не видел. Но обстоятельства и факты говорят о том, что данное преступление совершил именно Маурисио де ла Торрес.
- Факты??? Интересно мне, какие факты, сеньор Ромеро???
http://www.picshare.ru/uploads/121125/l7tZqv85Vr.jpg
- А факты таковы, сеньор Контрерас, что на месте преступления были обнаружены часы, которые принадлежат сеньору Маурисио де ла Торресу, и он уже опознал их. А во вторых, сеньор Ромеро, для меня не является секретом тот факт, что у сеньора де ла Торреса были натянутые отношения с сеньором Лопесом из-за того, что сеньор Лопес заявил на него. Так что простите, сеньор Контрерас, но с этими фактами не поспоришь.
- Я готов поспорить с этими фактами, сеньор Ромеро, и я обязательно сделаю это в суде. Я вам обещаю, что сделаю всё возможное для того, чтобы мой клиент как можно скорее вышел на свободу. Да, и завтра я намерен подать в суд жалобу на неправомерные действия сотрудников вашего отдела по отношению к моему клиенту.
- Неправомерные действия??? О чём вы, сеньор Контрерас??? Смею заверить вас, что в моём отделении работают честные и квалифицированные специалисты.
- А вот это, сеньор Ромеро, мы ещё посотрим. Я посмотрю завтра, какие в вашем отделении честные специалисты. Мне прекрасно известно, сеньор Ромеро, как сейчас работает наша доблестная полиция. Они готовы на всё ради того, чтобы выбить из задержанного те показания, которые им нужны, и поскорее закрыть дело. Но только с моим клиентом у вас этот номер не пройдёт, уверяю вас.
Сказав эти слова, Орландо выходит из кабинета следователя. Он выходит из участка и идёт к своей машине. Его останавливает парень:
- Здравствуйте, сеньор Контрерас, я хотел бы поговорить с вами. Прошу вас, пройдёмте в мою машину.
Орландо идёт за парнем и садится в его машину:
- Итак, я внимательно слушаю вас, сеньор…
- Умберто. Называйте меня просто Умберто, сеньор Контрерас. Мне бы пока не хотелось называть своё имя, так как это может быть очень опасно. Но я готов рассказать вам многое, сеньор Контрерас. Многое о том, что произошло с Антонией де ла Торрес, женой Маурисио де ла Торреса.
- Простите меня за вопрос, Умберто, но откуда вы знаете сеньора де ла Торреса???
- С сеньором де ла Торресом я лично не знаком, сеньор Контрерас, я лишь слышал о нём от Антонии. Антония очень много рассказывала мне о нём, и я очень сомневаюсь в том, что Антонию убил Маурисио де ла Торрес. Я – друг Антонии, и она мне многое рассказывала о том, что в её жизни происходит. Я знаю всё о её жизни, сеньор Контрерас, и смею заверить вас, что Антония была счастлива со своим мужем и дочерью, и она не подозревала о том, что пригрела на груди змею…
- Змею??? Я не понимаю, о чём вы, сеньор???
- Не о чём, сеньор Контрерас, а о ком. Я имею в виду Мигеля Монтилью, брата сеньориты де ла Торрес. Этот человек – самая настоящая змея, это именно он подстроил всё так, чтобы в преступлении обвинили сеньора де ла Торреса. А я знаю, сеньор Контрерас, кто на самом деле убил сеньориту де ла Торрес. И я готов назвать имя этого человека, но сделаю я это только в суде.
http://www.picshare.ru/uploads/121126/12478w2455.jpg
- Хорошо, я согласен. Оставьте мне свои координаты, и я свяжусь с вами.
- Мне не хотелось бы делать этого, сеньор Контрерас. Поверьте мне, я хочу помочь вам, но мне бы хотелось, чтобы вы пока не знали ни моего имени, ни моих координат. Я не могу вам назвать их потому, что я боюсь за жизнь близких мне людей – моей жены и дочери.
- Я всё понимаю, Умберто. Спасибо вам большое за то, что вы согласились помочь сеньору де ла Торресу.
- Это не моя идея, сеньор Контрерас. Меня об этом попросила одна девушка, имени которой мне пока также не хотелось бы разглашать. Вы узнаете об этом в суде, сеньор Контрерас, и я вам обещаю, что этот сюрприз может многим не понравиться. До свидания, сеньор Контрерас. Скоро я вновь встречусь с вами, я сам найду вас.
Орландо выходит из машины Умберто, и тот уезжает. Орландо подходит к своей машине:
- Странный молодой человек. Но, я надеюсь, что он действительно знает многое о том, что произошло в день гибели Антонии и расскажет в суде всю правду.
Утром Ромеро входит в карцер, где находился Маурисио, который лежал без сознания. Ромеро пытается привести его в чувство, но у него это не получается. Он зовёт врача. Врач осматривает Маурисио и обнаруживает на его теле многочисленные ссадины и гематомы от ударов. Он подходит к Ромеро:
- Сеньор Ромеро, состояние парня очень тяжёлое. Как вы видите сами, у него многочисленные ссадины и гематомы, очевидно, что кто-то долго и упорно избивал его. Ему требуется срочная госпитализация, сеньор Ромеро.
- Хорошо, доктор, вы можете забрать его.
Ромеро выходит из карцера. Он понимает, что если Маурисио де ла Торрес умрёт, то полетят многие головы, в том числе и его. В этот момент он видит, как по коридору идёт Эрнандес. Маурисио подходит к нему:
- Идёмте в мой кабинет, Эрнандес, нам нужно поговорить.
- Хорошо, сеньор Ромеро.
Ромеро и Эрнандес входят в кабинет. В кабинете Ромеро подходит к Эрнандесу и хватает его за шкирку:
- Ты хоть понимаешь, что ты натворил, Эрнандес???
http://www.picshare.ru/uploads/121125/Im1l1hCUIj.jpg
- О чём вы, сеньор Ромеро, я не понимаю вас…
- Ты прекрасно всё понимаешь, дорогой мой Эрнандес. Запомни одно – если Маурисио де ла Торрес умрёт, то ты отправишься следом за ним, ясно тебе??? Видел бы ты, что твои ребята сделали с ним. На нём живого места нет, Эрнандес, состояние его очень тяжёлое. Так что готовься, Эрнандес, готовься к самому худшему, что может произойти с тобой. Если с Маурисио де ла Торресом что-нибудь случится, Эрнандес, то я тебя своими собственными руками придушу. Запосни мои слова, Эрнандес!

Отредактировано Max1 (27.11.2012 05:42)

0

17

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
13 серия:
Орландо приезжает в тюрьму. Он видит, как из здания вывозят на каталке Маурисио. Орландо подходит к нему и видит, что того очень сильно избили, на нём нет живого места. Через несколько мгновений скорая отъезжает от здания тюрьмы, увозя с собой Маурисио.
Орландо врывается в кабинет следователя Ромеро, он просто в ярости оттого, что сделали с Маурисио:
- Сеньор Ромеро, что тут у вас происходит, извольте мне объяснить??? Что произошло с моим подзащитным???
- Простите, сеньор Васкес, - в грубой форме отвечает следователь Ромеро, - но я не обязан следить за каждым заключённым. Если честно, то я и сам в шоке оттого, что произошло, для меня этот случай – полная неожиданность.
- Знаете что, сеньор Ромеро, следить за заключёнными и пресекать подобные случаи – ваша прямая обязанность. И, если вы не справляетесь с нею, сеньор Ромеро, то это может значить только одно – вам не место на данной должности.
Следователь приходит в ярость от слов, сказанных адвокатом:
- Сеньор Васкес, вам не кажется, что вы слишком много на себя берёте??? Я не намерен больше ни секунды терпеть ваши нравоучения. Если вам больше нечего мне сказать, то тогда я вынужден попросить вас покинуть мой кабинет.
- Хорошо, сеньор Ромеро, я уйду. Но я вам обещаю, что я так просто этого не оставлю. Я буду жаловаться прокурору на действия ваших сотрудников.
- Можете жаловаться куда угодно, сеньор Васкес. Но я могу сказать вам только одно – у вас нет никаких доказательств того, что это именно мои сотрудники до такой степени избили вашего клиента. Вы ничего не докажете, сеньор Васкес.
http://www.picshare.ru/uploads/121207/8lxRqF18Cb_thumb.jpg
В это время в закрытую школу «La Victoria» приезжает Мигель, дядя Летисии. Девочка очень рада видеть его:
- Дядя Мигель, как хорошо, что ты приехал ко мне. Я так рада видеть тебя, дядя Мигель, - кричит Летисия и бежит ему навстречу.
Мигель подходит к Летисии и обнимает её:
- Я тоже очень рад видеть тебя, Летисия. Ну, рассказывай, как ты тут живёшь??? Как у тебя дела???
- Дела у меня просто прекрасно, дядя Мигель. У меня появилось очень много друзей и подруг, и я очень рада этому. Дядя, а как дела у папы???
- Летисия, я прошу тебя, давай не будем говорить о нём. Я не хочу говорить о человеке, который причинил мне столько боли. Он виноват в смерти моей сестры, и этого я ему никогда не смогу простить…
В это время Маурисио в критическом состоянии лежит в больнице. Орландо звонит Патрисии и договаривается о том, чтобы встретиться с ней там. Патрисия приезжает в больницу, её там уже ждал Орландо:
- Привет, Орландо. Прости, я немного опоздала – на дорогах такие большие пробки.
- Ничего, Патрисия, всё в порядке. Я сам приехал сюда пять минут назад.
Патрисия подходит к Орландо и садится рядом с ним:
- Ну что, Орландо, как ой??? Как себя чувствует Маурисио???
- Он в критическом состоянии, Патрисия, и пока ещё не приходил в себя. Хотя, после того, что с ним сделали в тюрьме, это неудивительно. Видела бы ты его сейчас, Патрисия – на нём живого места нет, всё тело в сплошных ссадинах и гематомах. Я очень надеюсь на то, Патрисия, что ему удастся справиться с этим. Но я не об этом хотел поговорить с тобой.
- А о чём, Орландо??? Я внимательно тебя слушаю.
- Патрисия, в деле о гибели Антонии появился новый свидетель. Пока он не захотел называть себя, сказав мне лишь имя – Умберто. Но этот человек сказал мне, что у него есть очень важная информация по делу, которую он намерен открыть. Но сделает он это только в суде, так как он боится за жизнь своей жены и своих детей. Я просто уверен в том, Патрисия, что этот человек расскажет немало интересного.
http://www.picshare.ru/uploads/121207/9W63u9702B.jpg
- Это же просто прекрасно, Орландо. Я была бы очень рада, если Маурисио как можно скорее оказался на свободе.
В этот момент следователь Ромеро звонит на телефон Мигелю:
- Алло, сеньор Монтилья, это звонит следователь Ромеро, который занимается расследованием гибели в автокатастрофе вашей сестры, Антонии де ла Торрес. В нашей тюрьме произошли некоторые события, и мне бы очень хотелось встретиться с вами. Это возможно???
- Хорошо, сеньор Ромеро, я согласен. Примерно через час я заеду к вам в участок, и мы с вами поговорим.
- Я буду ждать вас, сеньор Монтилья. Поверьте мне, это очень важно.
- Хорошо, сеньор Ромеро.
Мигель подходит к Летисии:
- Прости, Летисия, но мне пора. Меня вызвали к следователю по делу о гибели твоей матери.
- Дядя, подожди. Я хочу кое о чём попросить тебя.
- Я внимательно тебя слушаю, Летисия. О чём ты хотела поговорить???
- Дядя, я хочу, чтобы ты помог полиции наказать отца. Ведь это он убил маму??? Это он виноват в её гибели???
- Я тебе обещаю, Летисия, что сделаю всё возможное для того, чтобы твой отец заплатил за смерть твоей мамы.
http://www.picshare.ru/uploads/121207/E38Od92UBS.jpg
- Спасибо, дядя…
Орландо приезжает в тюрьму и вновь встречается со следователем:
- Снова вы??? Если вы снова пришли обвинять меня, то лучше уходите.
- Нет, сеньор Ромеро, я не буду обвинять вас. У меня появился план, как вывести на чистую воду человека, который убил Антонию де ла Торрес. И я прошу вашей помощи, сеньор Ромеро.
- И чем же я могу помочь вам, сеньор Рохас???
- Сеньор Ромеро, я подозреваю, что Антонию де ла Торрес убил её брат, Мигель Монтилья. От вас мне нужно только одно – вы должны будете дать информацию о том, что Маурисио де ла Торрес находится в больнице. Я просто уверен в том, сеньор Ромеро, что человек, который убил Антонию, обязательно клюнет на это и придёт в больницу, чтобы избавиться от Маурисио де ла Торреса. Там-то мы его и поймаем с поличным. Ну что, сеньор Ромеро, вы согласны помочь мне??
- Да, сеньор Васкес, я согласен помочь вам в осуществлении вашего плана. Через час у меня встреча с Монтильей.

Отредактировано Max1 (18.05.2013 10:07)

0

18

http://www.picshare.ru/uploads/121125/9nD88z9n4o.jpg
14 серия:
Ромеро встречается с Мигелем:
- Ну, сеньор Ромеро, рассказывайте, что у вас произошло???
- Сеньор Монтилья, я вынужден сообщить вам о том, что в данный момент сеньор Маурисио де ла Торрес находится в больнице. Я не знаю, как это произошло, сеньор Монтилья, но сегодня утром охранник обнаружил его лежащим без сознания в карцере. Думаю, что кто-то очень сильно избил его. Его избили до такого состояния, что на нём живого места нет.
- Очень хорошо, сеньор Ромеро. Вы не поверите, но я очень рад этому. Наконец-то, пришёл час возмездия. Скажите мне, сеньор Ромеро, в какой больнице сейчас находится сеньор де ла Торрес?
- Он в Центральной больнице, сеньор Монтилья, его состояние очень тяжёлое.
- Спасибо вам большое за информацию, сеньор Ромеро. Вы не представляете, как вы обрадовали меня.
Мигель выходит из кабинета следователя. Он решает поехать в больницу к Маурисио, чтобы раз и навсегда покончить с ним, и тогда он станет во главе компании, которой руководит Маурисио.
Маурисио в больнице приходит в себя. В тот момент в его палате находились Орландо и Патрисия:
- Где я???? Что со мной произошло???
- Тише, Маурисио, тебе нельзя сейчас много разговаривать. Врач буквально вытащил тебя с того света.
- Патрисия… Спасибо тебе большое за всё…
- Потом будешь благодарить нас, Маурисио, когда закончится весь этот кошмар.
- Закончится??? О чём ты, Орландо??? Что происходит???
- Я тебе расскажу обо всём, Маурисио, потому что твоей жизни угрожает опасность. В общем, Маурисио, мы решили поймать убийцу Антонии, твоей жены, на живца. Я подозреваю, что Антонию убил её брат, Мигель Монтилья. Так что теперь, Маурисио, нам остаётся только ждать. Ждать момента, когда Мигель сделает ошибку. Тогда-то мы его и поймаем.
http://www.picshare.ru/uploads/121207/7NW05ip8W3.jpg  http://www.picshare.ru/uploads/121207/MtB82Y7Yk6.jpg
Mauricio de la Torres (Fernando Colunga) y Orlando Vasquez (Juan Soler)

В этот момент у Орландо звонит телефон, это звонил следователь Ромеро:
- Сеньор Васкес, всё в порядке. Сеньор Монтилья только что был у меня, и я рассказал ему обо всём, как мы и договаривались. Думаю, что он сразу же после визита ко мне поедет в больницу, так что будьте начеку.
- Спасибо вам большое, сеньор Ромеро, я вам пресного благодарен.
- Не нужно благодарить меня, сеньор Васкес.
Орландо подходит к окну и видит, как к больнице подъехало такси, из которого выходит Мигель:
- Ну всё, ребята, сейчас начнётся самое интересное. Все по своим местам.
Мигелю удаётся беспрепятственно пройти в палату Маурисио – Орландо договорился с персоналом, чтобы его пропустили. Мигель входит в палату Маурисио и видит, что тот лежит без сознания:
- Ну здравствуй Маурисио, я рад видеть тебя. Жаль, конечно, что мы с тобой видимся в последний раз… В последний, потому что сейчас ты умрёшь, ты отправишься в мир иной. Но перед тем, как ты умрёшь, Маурисио, я хочу, чтобы ты узнал кое-что. Я сейчас назову тебе имя человека, который убил Антонию. Это сделал я, Маурисио. Это я убил Антонию. И вот теперь, когда ты знаешь правду, ты должен умереть…
Мигель подходит к аппарату, к которому подключён Маурисио, чтобы отключить его. В этот момент открывается дверь, и в палату входит девушка, на лице которой надета тёмная вуаль:
- Мигель, нет! Не делай этого, я прошу тебя!!! Не убивай моего мужа, умоляю тебя, Мигель!
Мигель оборачивается на знакомый голос и не верит своим глазам:
- Антония, ты??? Нет, этого не может быть!!! Ты же умерла, Антония, ты же погибла!!! Исчезни, исчезни!, - кричит на всю палату Мигель.
Патрисия подходит к Мигелю и кладёт ему руку на плечо:
- Как видишь, Мигель, я жива. Я жива и я готова простить тебя. Простить тебя за то, что ты пытался убить меня. Ну же, Мигель, братишка, обними меня. Обними же свою сестру, Мигель.
- Но как, как это возможно, Антония??? Как же тебе удалось спастись после той аварии???
- Меня спасло чудо, Мигель. Просто в это время по дороге ехал один очень хороший человек, который подобрал меня. Если бы не он, Мигель, я бы действительно погибла.
В палату входит Умберто:
- Антония, ты скоро??? Ты же сказала, что ты зайдёшь всего на минуту.
- Прости, Умберто. Прости, я сейчас выхожу. Ну же, Мигель, идём отсюда!
- Нет! Нет! Ты не Антония, - кричит Мигель и, достав из кармана револьвер, наставляет его на девушку, - ты не можешь быть Антонией, потому что Антония де ла Торрес умерла.
- Я жива, Мигель. Жива и невредима. Я – Антония, твоя любимая сестра.
- Нет! Нет! Нет!, - кричит Мигель, - это неправда, неправда.
http://www.picshare.ru/uploads/121207/Lne5RdX44O.jpg
Miguel Montilla

- Мигель, я прошу тебя, не делай глупостей. Отдай мне револьвер, я прошу тебя, Мигель.
Между Антонией и Мигелем начинается борьба. Револьвер, который находился в руке Мигеля, выстреливает. Мигель в шоке:
- Нет! Антония, нет! Антония, сестрёнка, прости меня! Я люблю тебя, Антония. Прости… Прости меня за всё, Антония, - рыдает Мигель и поднимает вуаль, чтобы в последний раз взглянуть на сестру. Подняв вуаль, Мигель понимает, что перед ним не его сестра:
- Ты обманула меня! Ты обманула меня, тварь! Вы все обманули меня! Ну что ж, сейчас вы все горько пожалеете об этом.
Мигель начинает подходить к кровати Маурисио. В палату вбегают полицейские:
- Сеньор Мигель Монтилья, вы арестованы. Вы обвиняетесь в убийстве сеньориты Антонии де ла Торрес.
- Нет! Нет! Вам не удастся схватить меня и посадить в клетку. Я не хочу в тюрьму, вы слышите, не хочу.
Орландо подходит к Мигелю:
- Именно там вам и самое место, сеньор Монтилья. Вы должны ответить за то преступление, которое вы совершили. По вашей вине столько времени провёл в тюрьме Маурисио де ла Торрес, который ни в чём не виноват!
- Я ненавижу тебя, Маурисио де ла Торрес! Знал бы ты, как я ненавижу тебя! Тебе всегда доставалось всё лучшее, а меня ты и в грош не ставил. Ну ничего, рано или поздно я выйду отсюда. Я выйду из тюрьмы и, клянусь тебе, отомщу тебе за всё! Я уничтожу тебя, Маурисио де ла Торрес!, - кричит Мигель, которого выводят из палаты.

Отредактировано Max1 (18.01.2013 08:12)

+1

19

Продолжение - с 18 мая

0

20

Кто читает новеллу, отпишитесь

0