« Сайт LatinoParaiso


Правила форума »

LP №20 (426)



Скачать

"Латинский Рай" - форум сайта латиноамериканской музыки, теленовелл и сериалов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"Никто кроме тебя" (Мексика)

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://www.imageup.ru/img177/121623366575.jpg

Lucia Mendez - Don corazon ("Сеньор Сердце")

Don Corazon es embustero,
(Сеньор сердце - оно обманчиво,)
don corazon aventurero,
(Сеньор сердце - оно авантюрно,)
don corazon maestro de amor.
(Сеньор сердце - учитель в любви. )
Don Corazon de terciopelo,
(Сеньор сердце, оно - их бархата,)
don corazon de hielo y fuego,
(Сеньор сердце - оно изо льда и огня,)
don corazon maestro de amor.
(Сеньор сердце - учитель в любви.)

Cuando tengas que decidir un asunto especial,
(Когда ты должен решить необычный вопрос,)
Cuando todo se ponga mal,
(Когда все идет плохо,)
no dudes hablale, preguntale, respuesta te dara.
(Не сомневайcя, поговори с ним, спроси его, он даст тебе ответ.)
Cuando el cielo este negro, y no puedas soñar,
(Когда небо - темное, и ты не можешь мечтать,)
cuando quieras volver amar,
(Когда ты хочешь снова любить,)
no dudes hablale, preguntale, y pronto tu sabras.
(Не сомневайcя, поговори с ним, спроси его, и скоро ты все узнаешь.)

Don Corazon es misterioso,
(Сеньор сердце, оно - загадочно,)
don corazon es pendenciero,
(Сеньор сердце - оно ...)
don corazon maestro de amor,
(Сеньор сердце - учитель в любви.)
don corazon maestro de amor.
(Сеньор сердце - учитель в любви.)

+1

2

Lucia Mendez - Corazon De Piedra ("Каменное сердце") http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/kiss.gif

En tu mar estoy perdida. Tu corriente me ha arrastrado.
(Я потерялась в твоем море. Меня затянуло твое течение.)
Y ahora floto a la deriva sin saber cual es mi estrella,
(И теперь я плыву по течению, не зная, какова моя звезда,)
Sin mañana, sin amor, sin rumbo.
(Без завтрашнего дня, без любви, без курса.)
Porque sin ti, querido amor sin ti, no se sobrevivir.
(Потому что без тебя, моя любовь, без тебя я не смогу выжить.)
Corazon de piedra, corazon, corazon de piedra.
(Каменное сердце, сердце, каменное сердце.)
Corazon de piedra, corazon, corazon de piedra.
(Каменное сердце, сердце, каменное сердце)

Corazon de piedra, corazon, corazon de piedra.
(Каменное сердце, сердце, каменное сердце.)

Otra vez cayo la noche. Otra vez la madrugada.
(Снова наступила ночь. Снова рассвет.)
Y me faltan tus caricias, y me falta tu mirada
(И мне нехватает твоих ласк, мне нехватает твоего взгляда)
Tus abrazos, tu calor, tu cuerpo.
(Твоих объятий, твоего тепла, твоего тела.)
Y es que sin ti, querido amor sin ti, no se sobrevivir.
(Ведь что без тебя, моя любовь, без тебя я не смогу выжить.)
Corazon de piedra, corazon, corazon de piedra.
(Каменное сердце, сердце, каменное сердце)
Corazon de piedra, corazon, corazon de piedra.
(Каменное сердце, сердце, каменное сердце)

Corazon de piedra, corazon, corazon de piedra.
(Каменное сердце, сердце, каменное сердце.)
Corazon de piedra, corazon, corazon de piedra.
(Каменное сердце, сердце, каменное сердце.)

0

3

Lucia Mendez - El amor sin ti no vale nada ("Любовь без тебя ничего не стоит")

El bar del aeropuerto,
(Бар аэропорта)
Señales que te llaman,
(Огни, зовущие тебя,)
tu vuelo va a partir y tu me abrazas
(твой самолет готов к вылету и ты обнимаешь меня.)
Sonrisas mentirosas,
(Притворные улыбки,)
dos lagrimas que brotan
(две слезы, которые упали,)
No olvides a escribirme me haces falta,
(Не забывай писать мне, ты мне нужен,)
Porque el amor sin ti
(Потому что любовь без тебя)
Porque el amor sin ti
(Потому что любовь без тебя)
Porque el amor sin ti no vale nada
(Потому что любовь без тебя ничего не стоит.)
Porque el amor sin ti
(Потому что любовь без тебя)
Porque el amor sin ti
(Потому что любовь без тебя)
Porque el amor sin ti no vale nada
(Потому что любовь без тебя ничего не стоит.)

De que me sirve amarte,
(Зачем мне любить тебя,)
si no puedo tenerte
(если я не могу быть с тобой,)
De que vale el amor en la distancia
(Чего стоит любовь на расстоянии?)
Te quiero pero en vivo,
(Я люблю тебя, только в реальности,)
te quiero en carne y alma
(я люблю тебя из плоти и души,)
No dejes que que me invada la nostalgia
(Не позволяй ностальгии переполнить меня,)
Porque el amor sin ti
(Потому что любовь без тебя)
Porque el amor sin ti
(Потому что любовь без тебя)
Porque el amor sin ti no vale nada
(Потому что любовь без тебя ничего не стоит.)
Porque el amor sin ti
(Потому что любовь без тебя)
Porque el amor sin ti
(Потому что любовь без тебя)
Porque el amor sin ti no vale nada
(Потому что любовь без тебя ничего не стоит.)

0