« Сайт LatinoParaiso


Правила форума »

LP №45 (399)



Скачать

"Латинский Рай" - форум сайта латиноамериканской музыки, теленовелл и сериалов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



ОДНО СЕРДЦЕ НА ДВОИХ / Um coracao para dois (Бразилия)

Сообщений 21 страница 40 из 63

21

Max1 написал(а):

Перрейра

)) В целом и тот и другой мне нравится)
Мне очень нравится состав, но и сюжет сам хороший. Мне нравится, что это криминальный сериал. Так и не поняла, детективной линии же нет? Маурисио убил Мартина? Точнее, его люди?
Еще мне нравится, что отца Сандры играет Тони Рамос, сразу вспоминается Авенида Бразил, там было очень трагичное начало, в первой серии герой Тони Рамоса тоже сбили на машине(но тогда случайно). У тебя очень трагичный сюжет, но мне нравится такой накал здесь!

0

22

13 серия:
Get Adobe Flash player
В палату входит Герман:
- Ну что, сеньор Валладес, как вы себя чувствуете?
- Я чувствую себя просто прекрасно, доктор. Во мне появились силы, которых до этого я не чувствовал. Я прошу вас, дктор, выпишите меня домой. Я вам обещаю, что бужду выполнять все ваши предписания. Только прошу вас, оотпустите меня.
- Всё не так просто, сеньор Валладес. Прежде, чем вас выпишут, я должен осмотреть вас, и только после этого может быть принято решение о том, возможно ли вас выписать из больницы.
- Я согласен, доктор. Только прошу вас, поскорее. Мне не терпится оказаться дома, в кругу своей семьи, ведь сегодня для меня такой счастливый день.
- Хорошо, сеньор Валладес. Сейчас я осмотрю вас, а потом сообщу вам о своём решении. Сантьяго, Сандра, я попрошу вас выйти – мне нужно осмотреть сеньора Валладеса.
- Хорошо, Гильермо.
Сантьяго и Сандра выходят из палаты Маурисио:
- Честно говоря, Сандра, мне не нравится вся эта затея с тем, чтобы отца выписали как можно скорее. Я считаю, что он должен пройти полный курс обследования и лечения.
- Я точно такого же мнения, Сантьяго. Но ты же сам прекрасно знаешь – если твой отец что-то решил, то его не переубедишь.
- Да, Сандра, ты права. Мой отец – упрямый человек, и если он принял решение, его не переубедить. Ну что ж, будем надеяться на то, что Герману удастся убедить отца остаться в больнице и продолжить лечение.
В это время в палате Герман обследует, и обследование показывает, что состояние Маурисио стабилизировалось:
- Ну что, доктор, что показали результаты? Вы можете выписать меня сегодня???
- Сеньор Валладес, я, конечно, мог бы вас выписать, но мой вам совет – не торопитесь с выпиской. Да, я не спорю, на данный момент ваше состояние стабилизировалось. Но я не знаю, что будет, если вас выпишут.
- Доктор, я прошу вас, отпустите меня домой.
- Ну что ж, сеньор Валладес, раз уж вы так настаиваете, то мне ничего не остаётся, как отпустить вас. Но я прошу вас об одном, сеньор Валладес – никаких волнений и переживаний, вам сейчас нужны лишь положительные эмоции.
- Я вам обещаю, доктор. Я буду выполнять все ваши предписания, только прошу вас, отпустите меняю
- Простите, сеньор Валладес, но так просто я вас отпустить не смогу. Я должен посоветоваться с вашими родственниками – сыном и женой.
Герман выходит из палаты, к нему подходит Сантьяго:
- Ну что, Герман, как он?
http://www.picshare.ru/uploads/140114/r98gnUjUL1.jpg
Rickardo Perreira - Santiago

- Сантьяго, скажу тебе честно – мне бы не хотелось выписывать твоего отца. Я хотел бы понаблюдать за ним ещё несколько дней, и, если всё будет в порядке, то я выпишу его. Но ты же знаешь, какой упрямый твой отец – он хочет, чтобы я прямо сейчас выписал его из больницы. Я даже не знаю, как мне и поступить, Сантьяго.
Сантьяго входит в палату отца:
- Папа, я прошу тебя, оставайся в больнице. Ты должен пройти полный курс лечения, папа, ведь у тебя же совсем недавно был сердечный приступ. Я прошу тебя, папа.
- Нет, Сантьяго. Я уже принял решение, и не хочу менять его. Я прямо сегодня возвращаюсь домой. И, я надеюсь, ты мне поможешь собрать вещи?
- Вещи??? Какие ещё вещи, папа??? Что ты задумал???
- Сынок, неужели ты подумал, что я оставлю свою невесту без свадебного путешествия??? Я уже обо всём договорился, Сантьяго, и мы с Сандритой через несколько дней отправляемся в Лиссабон, где проведём чудесный медовый месяц.
- Ты совсем уже с ума сошёл, папа! Какой ещё медовый месяц??? Ты только что был на волоске от смерти, а теперь хочешь медовый месяц??? Нет, папа, не будет никакого медового месяца. По крайней мере, до тех пор, пока ты не поправишься.
- Сынок, да я прекрасно себя чувсвтую. Рядом со мной будет моя Сандрита – девушка, которую я люблю.
- Нет, папа, я прошу тебя. Откажись от этой идеи, это может быть очень опасно для твоего здоровья.
- Сантьяго, дкотор мне сказал, что мне нужны положительные эмоции. А этот медовый месяц принесёт мне их столько, что хватит до конца жизни. Сынок, позови Сандру, ч хочу сообщить ей о своём решении.
В этот момент в палату входит Сандра:
- Я всё слышала, Маурисио. И я точно такого же мнения, как и Маурисио – ни о каком медовом месяце не может быть и речи, пока ты полностью не восстановишься. Прости, Маурисио, но если ты сам не думаешь о себе, то тогда о тебе подумаю я.
- Сандрита, девочка моя, я хочу сделать тебе приятное. Я хочу, чтобы ты ни в чём не нуждалась. Именно поэтому я и попросил знакомых устроить для меня незабываемый медовый месяц. И я надеюсь, Сандра, что ты не откажешь мне в моём желании.
- Я бы с радостью согласилась, Маурисио, если бы ты был здоров. Прошу тебя, давай отложим нашу поездку на некоторое время. Когда ты поправишьося, мы обязательно поедем. А пока, дорогоц, ты должен выполнять все предписания врача. И если врач сказал, что пока тебе выписываться рано, то мы должны подождать. Я делаю это ради твоего же блага, поверь мне.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/Bro06U7yBT.jpg
Paola Olyveira - Sandra Morelli

- Ну хорошо, Сандрита, ты меня уговорила – в путешествие мы с тобой поедем немного позднее. Но, я надеюсь, что вы не будете препятствовать тому, чтобы меня выписали из больницы? Я уже не могу здесь находиться, Сандра. Прошу тебя, забери меня отсюда.
- Я подумаю, Маурисио. Я должна посоветоваться с Сантьяго, и мы вместе должны будем принять решение.
Сандра подходит к Сантьяго:
- Сантьяго, мне кажется, что нужно удовлетворить просьбу твоего отца и забрать его отсюда. Дома ему, наверное, убедт намного лучше, чем здесь.
- Ну что ж, Сандра, раз уж ты так решила, то пусть так оно и будет.
Сантьяго подходит к отцу:
- Хорошо, папа, я согласен. Мы заберём тебя отсюда, но с одним условием – ты будешь безоговорочно выполнять все рекомендации врача. Ты мне это обещаешь, папа? Если да, то можещь собирать вещи.
- Я согласен, Сантьяго. Я согласен на всё, лишь бы поскорее оказаться дома.
- Ну ладно, папа, ты тогда пока собирайся, а я зайду к доктору и займусь оформлением твоей выписки.
- Хорошо, сынок. Спасибо тебе большое.
- Ну нужно благодарности, папа. Я это делаю потому, что ты – мой родной отец, что я дорожу тобой.
Сантьяго выходит из палаты отца и направляется в кабинет Германа:
- Ну что, Сантьяго, ты поговорил с отцом? Тебе удалось убедить его остаться в больнице???
- Увы, Герман, мне этого не удалось. Но, слава богу, нам с Сандрой удалось отговорить его от путешествия. Ты представляешь, Герман, мой отец хотел отправиться вместе с Сандрой в романтическое путешествие в Португалию. К счастью, нам с Сандрой удалось убедить его отложить эту поездку.
- Что??? Да он в своём уме, твой отец??? У него два дня назад был приступ, после которого его еле-еле откачали, а теперь он собирается в поездку. Никаких поездок, Сантьяго, до тех пор, пока твой отец полностью не поправится.
- Именно об этом я ему и сказал, Герман. Сначала он пытался спорить со мной, но потом понял, что это бесполезно. Ну так что, Герман, мой отец готов к выписке?
- Честно говоря, Сантьяго, после того, что ты мне только что рассказал, я боюсь выписывать твоего отца.
- Прошу тебя, Герман, сделай это для меня.  Я готов взять на себя всю ответственность за отца. И я тебе обещаю, что он из дома и шагу не ступит без необходимости, пока полностью не поправится.
- Ну хорошо, Сантьяго, я выпишу твоего отца. Но только под твою ответственность.
- Прекрасно, Герман, спасибо тебе большое.
Сантьяго возвращается в палату отца:
- Ну вот, папа, я всё уладил. Я договорился с доктором, и он согласен выписать тебя из больницы. Но ты знаешь условия, при которых это произойдёт – ты должен пообещать мне, папа, что до полного твоего выздоровления ты будешь выполнять все предписания и рекомендации доктора. Только в этом случае он согласился выписать тебя.
- Хорошо, сынок, я тебе обещаю. Я обещаю, что буду выполнять все рекомендации доктора.
- Ну, вот и прекрасно, папа. Доктор обещал зайти, чтобы в последний раз перед выпиской осмотреть тебя.
В палату входит доктор:
- Ну что ж, сеньор Валладес, поздравляю вас с тем, что вы сегодня выписываетесь из больницы. Я надеюсь, что у вас нет никаких замечаний к персоналу?
- Нет, у меня никаких замечаний нет. Меня здесь всё устроило, только я соскучился, доктор. Соскучился по дому, по своим родным.
- Я вас понимаю, сеньор Валладес, именно поэтому я и решил пойти вам навстречу. И я очень надеюсь на то, что вы не подведёте меня и действительно будете соблюдать все мои предписания. Теперь ответственность за вашу жизнь лежит на вас и на вашем сыне Сантьяго, который взял на себя ответственность за вас. Я надеюсь, сеньор Валладес, что вы не станете подводить меня и своих близких.
- Не беспокойтесь, доктор, всё будет хорошо, я вам обещаю.
- Я на это очень надеюсь, сеньор Валладес. Ну что ж, до свидания. Желапю вам скорейшего выздоровления и не попадать больше в больницу.
- Я сделаю всё для того, чтобы выполнить все ваши рекомендации и пожелания. До свидания, доктор.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/kGnx9Gk121.jpg
Jose Mayer - Mauricio Morelli

- До свидания, сеньор Валладес. Поправляйтесь.
Доктор подходит к Сантьяго:
- Сантьяго, не забывай, теперь вся ответственность за здоровье отца лежит на тебе и на Сандре. Прошу тебя, Сантьяго, не нужно лишний раз твоего отца волновать. Любое волнение, Сантьяго, даже самое положительное, может отрицательно сказаться на его здоровье. Ещё одного приступа твой отец не перенесёт, Сантьяго.
- Спасибо, что предупредил, Герман. Я тебе обещаю, что и я, и Сандра будем осторожны и не будем волновать отца.

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:17)

0

23

спасибо большое за новую серию, я потом обязательно все прочитаю.) Меня история зацепила.
У меня еще такой вопрос:
А какую роль в сериале играет начальник Сандры? Он в начале к ней приставал, она ему отказала, потом она уехала из города, вышла замуж, а начальник еще появится?

0

24

14 серия:
Get Adobe Flash player
Сантьяго, Сандра и Маурисио возвращаются домой:
- Как же я рад, Сантьяго! Как же я рад, что вернулся домой. Ты не представляешь, сынок, как же я устал от всей этой больничной суеты.
- Я рад, папа, что ты вернулся домой. И, я надеюсь, что ты не хочешь больше попасть в больницу?
- Упаси бог меня от этого, сынок.
В этот момент звонит телефон, это звонили из полиции:
- Алло, здравствуйте, мы бы хотели поговорить с сеньором Сантьяго Валладесом.
- Это я. А с кем имею честь говорить???
- Сеньор Валладес, это звонит вам комиссар Алекс Альварес, я занимаюсь расследованием случая, который произошёл на днях в кафе. Не могли бы вы подъехать в полицию?
- Хорошо, сеньор Альварес, я вам обещаю, что сегодня в течение дня я подъеду к вам.
- Буду ждать вас, сеньор Валладес. До свидания.
- До свидания, сеньор Альварес.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/br3K84UQAq.jpg
Rickardo Perreira - Santiago

Сантьяго, поговорив с комиссаром, подходит к отцу:
- Папа, ты прости, мне ненадолго нужно будет отъехать. Сандра, я прошу тебя, останься сегодня с отцом. Я ненадолго уеду, а, когда вернусь, мы решим, что нам делать дальше. Скорее всего, папа, тебе придётся нанять сиделку, потому что мы с Сандрой должны заниматься делами компании.
- Зачем мне сиделка, Сантьяго? Я вполне могу сам обеспечить себя, мне не нужна никакая сиделка.
- Папа, прошу тебя, давай не будем спорить. Это доктор посоветовал мне нанять для тебя сиделку, а ты сам обещал выполнять все его предписания, ведь так?
- Ну что ж, раз уж идея с сиделкой принадлежит доктору, то мне тогда ничего не остаётся, как согласиться. Ты прав, Сантьяго – вы с Сандритой должны заняться делами компании, а за мной, пока вы будете на работе, будет присматривать сиделка.
- Я рад, что ты согласился, папа. Ну ладно, я поехал. Обещаю, что я скоро вернусь.
- Хорошо, Сантьяго.
Сантьяго выходит из дома и садится в машину. Маурисио подходит к Сандре:
- Ну вот, Сандрита, мы с тобой и остались одни. Иди же ко мне, красавица моя, дай-ка я полюблю тебя.
Сандра подходит к Маурисио:
- Идём наверх, дорогая моя Сандрита. В нашей комнате нам с тобой никто не помешает. Сантьяго ушёл, и, я уверен, что он нескоро вернётся. Так что у нас с тобой есть уйма времени на то, чтобы заняться любовью.
Сандра и Маурисио поднимаются в комнату. В комнате Маурисио обнимает Сандру, начинает целовать её:
- Как же я счастлив, Сандра. Как же я счастлив, что ты стала моей женой. Я так люблю тебя, Сандрита.
- Я тоже люблю тебя, Маурисио, - произносит Сандра.
В этот момент в больницу приезжает Фонсека, который узнаёт о том, что Маурисио Валладес остался жив. Он решает поговорить с доктором:
- Здравствуйте, доктор. Я хотел бы узнать о состоянии здоровья моего друга, Маурисио Валладеса.
- Сеньор…
- Фонсека. Меня зовут Фабио Фонсека.
- Так вот, сеньор Фонсека, сеньор Маурисио Валладес чувствует себя прекрасно, и поэтому сегодня мы выписали его домой. Его забрали сын и молодая жена.
- Спасибо вам большое, доктор. Вы не представляете, как я переживал за своего друга Маурисио. Значит, я прямо сейчас могу поехать и навестить его, что я непременно и сделаю.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/W0v8X6ME7c.jpg
Edson Celulari - Fonseca

- Да, сеньор Фонсека, вы можете поехать и навестить вашего друга.
Сантьяго приезжает в полицию и входит в кабинет комиссара Альвареса, который в тот момент допрашивал Карлоса. Когда Сантьяго входит в кабинет, Карлос набрасывается на него:
- Это ты… Это ты во всём виноват, Валладес… Из-за тебя мне приходится сидеть здесь. Как же я ненавижу тебя, Сантьяго Валладес! Я ненавижу всю вашу проклятую семейку! Будьте вы все прокляты!!!
Следователь вызывает охранника:
- Охрана, уведите сеньора Медину.
Карлос вскакивает с места:
- Нет, нет! Я прошу вас, сеньор Альварес, отпустите меня! Я не сделал ничего противозаконного, клянусь вам!
Сантьяго подходит к Карлосу и хватает его за шкирку:
- Послушай меня, гадёныш! Если я ещё хоть раз увижу тебя радом со мной, моим отцом или его женой, то тогда я собственноручно убью тебя, ясно тебе? По твоей вине чуть не погиб мой отец, которого чудом удалось спасти. Я прошу тебя об одном, Карлос – не лезь в мою личную жизнь! У тебя нет никакого права лезть в мою жизнь и жизнь моей семьи!
Карлос понимает, что только Сантьяго может помочь ему выйти из тюрьмы, он падает перед ним на колени:
- Сантьяго, я прошу тебя, вытащи меня отсюда! Умоляю тебя, Сантьяго!
Сантьяго, немного подумав, произносит:
- Хорошо, Карлос, я согласен. Я согласен вытащить тебя отсюда, но при одном условии – ты раз и навсегда должен оставить в покое мою семью. Ты согласен на это условие, Карлос?
- Да, Сантьяго, я согласен. Я согласен на твои условия.
- Ну что ж, Карлос, я надеюсь, что ты не нарушишь слова, данного мне. Комиссар, я бы хотел забрать своё заявление.
- Вы в этом уверены, сеньор Валладес???
- Да, комиссар, я в этом абсолютно уверен. Я хочу, чтобы этот человек навсегда исчез из жизни моей семьи. И я предупреждаю тебя, Карлос – если мне станет известно о том, что ты продолжаешь преследовать кого-то из членов моей семьи, то тогда ты непременно вернёшься сюда. И я тебе в этом случае помогать уже не стану. Надеюсь, Карлос, ты всё понял?
- Да, Сантьяго… Я всё понял… Я тебе обещаю, Сантьяго, что я раз и навсегда оставлю в покое твоих родных.
- Я очень надеюсь на это, Карлос.
Сантьяго забирает своё заявление, и Карлос оказывается на свободе:
- Сантьяго, я хотел бы поблагодарить тебя. Спасибо тебе большое за то, что ты забрал своё заявление. Мне действительно очень стыдно за то, как я себя тогда повёл в кафе. Я понял одно, Сантьяго – ты благородный человек, так как сейчас ты совершил благородный поступок. И, я надеюсь, что мы с тобой, как и прежде, сможем стать друзьями. Прошу тебя, Сантьяго, прости меня.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/Z9d1KA7p2t.jpg
Fabio Asuncao - Carlos

- Я тебя уже простил, Карлос. А вот друзьями мы с тобой, как прежде, станем вряд ли. Так что извини, Карлос, но у меня больше нет времени болтать тут с тобой. Меня дома ждёт отец и его жена. Прощай, Карлос.
Фонсека приходит в клуб, где встречается с одной женщиной:
- Привет, Марита! Пожалуйста, мне как всегда, приготовь кофейку.
- Хорошо, сеньор Фонсека, через несколько минут ваш кофе будет готов. А пока вы можете присесть за любой свободный столик.
- Спасибо, Марита. А что, сеньора Моралеса ещё нет?
- Сеньора Моралеса сегодня не будет, сеньор Фонсека. У него какие-то проблемы в семье.
- Да-да, Марита, я всё понимаю.
Фонсека садится за свободный столик, и через несколько минут к нему подходит Марита, которая приносит ему кофе:
- Присядь, Марита, я хотел бы поговорить с тобой.
- Сеньор Фонсека, вы же знаете, что сеньору Моралесу не нравится, когда его сотрудники бездельничают.
- Но ты же сама сказала, Марита, что сегодня сеньора Моралеса нет. Так что и наказывать тебя будет некому, крошка. Прошу тебя, присядь, я тебя надолго не задержу, обещаю тебе.
- Хорошо, сеньор Фонсека, как скажете. Итак, о чём вы хотели поговорить с тобой?
- Марита, у меня для тебя появилась небольшая работёнка. Одному человеку очень нужна сиделка, и, я бы был очень рад, если бы ты согласилась. Этот человек – мой давний и очень хороший друг, зовут его Маурисио Валладес. Недавно у него был сердечный приступ, и поэтому за ним нужен уход. А сын и его жена заняты своими проблемами в компании, одного его оставлять дома не хотят. Ну так что, Марита, ты согласна?
- Я бы согласилась, сеньор Фонсека, но, я боюсь, что эта идея может не понравиться сеньору Моралесу.
- Я с ним обо всём договорюсь, Марита, и он тебе предоставит небольшой отпуск. Единственное, что мне нужно будет от тебя – это твоё согласие.
- Ну хорошо, сеньор Фонсека, я согласна Я согласна ухаживать за сеньором Маурисио Валладесом.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/9m2ruJ5h1f.jpg
Claudia Raia - Marita

- Спасибо, Марита, что ты согласилась. Значит так, приступить к работе тебе нужно будет через несколько дней. Но помимо своих прямых обязанностей, Марита, тебе нужно будет сделать кое-что и для меня – ты должна будешь давать сеньору Валладесу вот эти таблетки, которые стимулируют работу сердца. Сможешь это сделать для меня?
- Хорошо, сеньор Фонсека, я согласна.
- Прекрасно, Марита. Давай ему эти таблетки три раза в день – утром, в обед и вечером. И очень скоро сеньор Валладес полностью поправится.
- Хорошо, сеньор Фонсека.

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:20)

0

25

а сколько серий планируется?
Все-таки ежедневный сериал!

0

26

прочитала я все серии))
Жалко полийейского, который хотел расследовать убийство отца Сандры...

Ой, а как было бы хорошо, если бы все-таки Маурисо умер бы. Тогда бы сериал пошел в другом русле... но, видно, как минимум до конца будет он.

0

27

15 серия:
Get Adobe Flash player
Сантьяго и Сандра решают дать объявление в газете по поводу того, что им нужна сиделка. Уже вечером в их дом приходит Марита:
- Здравствуйте, сеньор Валладес, я пришла по объявлению. Вам требуется сиделка???
- Да, сеньорита, вы обратились по адресу. Я надеюсь, что у вас есть рекомендации???
- К сожалению, сеньор Валладес, никаких рекомендаций у меня нет. Но мне бы очень хотелось получить эту работу. Прошу вас, сеньор, не отказывайте мне.
- Извините, сеньорита…
- Феррас. Меня зовут Марита Феррас.
- Извините, сеньорита Феррас, но я не могу принять вас на работу, так как у вас нет рекомедаций. Если бы они у вас были, то тогда бы я непременно взял вас. Так что простите, до свидания.
- Сеньор Валладес, умоляю вас, мне очень нужна эта работа. Я осталась ни с чем – меня бросил муж, у меня двое детей, которых мне нужно кормить. Я прошу вас, сеньор Валладес.
По лестнице спускается Сандра:
- Можете считать, сеньорита, что вы приняты. Кстати, как вас зовут?
- Спасибо вам большое, сеньора Валладес, я вам так благодарна. А зовут меня Марита Феррас.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/Wxf02Z8n78.jpg
Claudia Raia - Marita

Сантьяго подходит к Сандре:
- Сандра, я не понимаю, как ты можешь верить человеку, которого ты совершенно не знаешь. Я бы никогда не принял на работу человека, у которого нет соответствующих рекомендаций.
- Сантьяго, мне кажется, что эта женщина – хороший человек. Мы должны помочь ей, Сантьяго.
- Извини меня, Сандрита, но мы никому и ничего не должны. Так что простите, сеньорита Феррас, но вы нам не подходите.
- Сантьяго, давай не будем принимать скоропалительных решений. Отказать человеку можно в любой момент, но мы должны спросить мнение Маурисио. Пускай он решает, ведь это же всё таки для него мы берём сиделку.
- Всё это глупости, Сандра. Мне эта девушка не нравится. Ну хорошо, если ты хочешь спросить мнение моего отца, тогда давай так и сделаем. Но я постанусь при своём мнении, Сандра – эта девушка нам не подходит.
Сандра поднимается в комнату Маурисио и просит его спуститься вниз. Когда Маурисио спускается вниз, Марита подходит к нему:
- Здравствуйте, сеньор Валладес, меня зовут Марита Фария. Я хотела бы работать в вашем доме сиделкой, сеньор Валладес, и ухаживать за вами.
Сантьяго прерывает Мариту:
- Папа, мне кажется, что всё это – глупость. Мы не можем принять на работу человека с улицы, тем более, что у сеньориты Феррас нет никаких рекомендаций.
- Сынок, да ты подумай сам, кому сейчас нужны все эти рекомендации? Они сейчас абсолютно никому не нужны. А вот я чувствую, Сантьяго, что эта девушка – очень хороший человек, и она справится со своими обязанностями.
- Папа, я тебе высказал своё мнение, и мне бы очень хотелось, чтобы ты прислушался к нему…
- Сынок, я всё прекрасно понимаю – ты желаешь мне только добра, как и Сандрита. Но поверь мне, сынок, нет ничего плохого в том, что у девушки нет абсолютно никаких рекомендаций. Я чувсвтую, Сантьяго, что эта девушка очень хорошая.
- Ну что ж, папа, поступай, как знаешь. Тебе принимать решение, так что как ты решишь, так и будет.
- Я уже принял решение, Сантьяго. Я решил, что стоит дать этой девушке шанс.
- Ну хорошо, папа, как скажешь. Ты уже принял своё решение, и мне ничего не остаётся, как смириться с ним.
Произнеся эти слова, Сантьяго отправляется в свою комнату.
Сантьяго берёт ключи от машины и выходит из дома, решив развеяться. Санлра пытается остановить его, видя, что он возбуждён, но он не хочет даже слушать её. Сантьяго приезжает в один из баров, чтобы напиться и забыть обо всём, что произошло в его семье.
Сантьяго сидит за столиком, и в этот момент к нему подходят Элена и Жулио:
- Привет, Сантьяго. Что, скучаем???
http://www.picshare.ru/uploads/140114/XRDSz251x5.jpg
Marcelo Faria - Julio

- Нет, Жулио, я вовсе не скучаю. Я просто решил немного развеяться.
- Сантьяго, я совершенно не узнаю тебя. Ты стал другим человеком, не таким, как был совсем лишь недавно.
- Жулио, мне не хотелось бы говорить об этом. Прости, но я хочу побыть один.
- Сантьяго, я не понимаю, что с тобой происходит??? Я совсем не узнаю тебя, Сантьяго. Ты очень сильно изменился за последнее время.
- Да, Жулио, ты прав, я очень сильно изменился. И ты – не первый человек, который говорит мне об этом.
- Сантьяго, я – твой друг, и я хочу помочь тебе. Я прошу тебя, Сантьяго, расскажи мне, что с тобой происходит???
- Что происходит??? Ты хочешь знать, что происходит со мной??? Ну хорошо, Жулио, сейчас я тебе обо всём расскажу. Дело в том, Жулио, что меня никто не понимает и не считается с моим мнением – ни отец, ни его жена Сандра… А недавно, Жулио, меня предали. И сделал это человек, которым я дорожил больше всего на свете – моя любимая девушка. Я не знаю, Жулио, как мне жить дальше??? Что мне делать, Жулио, чтобы раз и навсегда забыть о существовании этой девушки??? Я хочу забыть её, но она не выходит у меня из головы.
- Сантьяго, дружище, послушай меня. Если ты хочешь забыть эту девушку, то ты сделаешь это. Ты должен перестать думать о ней, и тогда она навсегда исчезнет из твоей жизни.
- Ты думаешь, Жулио, это так легко??? Нет, друг мой, это совсем нелегко. Я всеми силами хочу забыть эту девушку, но Сандра, жена моего отца, постоянно напоминает мне о ней. Потому что сою девушку, как и её, тоже звали Сандра. Я не знаю, как мне быть, Жулио.
В этот момент у Жулио звонит телефон, и он произносит:
- Прости, Сантьяго, я ненадолго отлучусь. Очень важный звонок, на который я не могу не ответить.
- Я всё понимаю, Жулио.
Жулио выходит из бара и начинает разговаривать по телефону. Элена подсаживается поближе к Сантьяго:
- Санти, я готова помочь тебе. Я готова помочь тебе забыть эту красавицу, которую ты не можешь выбросить из головы.
Сантьяго отторгается от Элены:
- Элена, я прошу тебя, не надо. Я не могу так поступить со своим другом. Прошу тебя, Элена, оставь меня в покое.
- Сантьяго, послушай меня. Я тебе обещаю, что Жулио ничего не узнает о нас с тобой. Мы с тобой будем встречаться тайно.
- Я же сказал тебе, Элена, что я не могу так поступить со своим лучшим другом. Я не могу предать его, Элена. Так что прости, Элена, но тебе придётся оставить меня в покое.
- А ты подумай, Сантьяго. Хорошенько подумай над моим предложением, и завтра дашь мне окончательный ответ. Я буду ждать твоего ответа, Санти.
- Прости, Элена, но я уже принял решение, и его менять не намерен. Я должен найти другой выход, который поможет мне забыть мою Сандру.
В этот момент в бар возвращается Жулио:
- Сантьяго, я тут подумал, и мне в голову пришла прекрасная идея. Я знаю, как тебе забыть твою Сандру. Ты должен отправиться в путешествие, Сантьяго, и я готов помочь тебе в этом. Видишь ли, Сантьяго, в Рио-де-Жанейро у меня возникли проблемы в одном из филиалов моего агентства, им нужна помощь. Как ты посмотришь на то, Сантьяго, чтобы поехать туда??? Поработаешь там немного, и, вполне возможно, забудешь свою красотку. Ну, Сантьяго, как тебе идея???
- Я даже не знаю, Жулио. Я должен посоветоваться с отцом. Давай, завтра я заеду к тебе в агентство и дам тебе окончательный ответ.
- Хорошо, Сантьяго, я согласен. Значит, завтра я буду ждать твоего ответа на моё предложение. И я очень надеюсь, Сантьяго, что ты ответишь на него положительно.
- Я обещаю тебе, Жулио, что подумаю над твоим предложением. Ну ладно, мне пора. Жулио, ты не подбросишь меня до дома, а то мне не хотелось бы садиться за руль в таком состоянии.
- Ну конечно, дружище, о чём речь. Идём к моей машине.
Сантьяго, Жулио и Элена выходят из бара и направляются к машине. Жулио отвозит Сантьяго домой.
Отец устраивает Сантьяго взбучку за то, что он вернулся в таком состоянии:
- Что всё это значит, Сантьяго??? Ты что, опять напился???
- Папа, может хватит контролировать каждый мой шаг. Я уже взрослый человек, папа, и имею право проводить время так, как мне хочется. Да, папа, я напился, но я не вижу в этом ничего плохого.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/zQH14Ex5kL.jpg
Rickardo Perreira - Santiago

Маурисио понимает, что Сантьяго очень изменился за последнее время:
- Сынок, я совсем не узнаю тебя. После того, как ты вернулся из Рио, ты очень сильно изменился. Ты стал совсем другим, Сантьяго.
- Наверное, папа, ты прав – я в последнее время действительно очень сильно изменился. И все эти изменения, папа, связаны с той трагедией, которую мне пришлось пережить.
Маурисио подходит к Сантьяго и обнимает его:
- Сынок, прости меня. Я был слишком резок с тобой, но ты же сам прекрасно понимаешь, что всё это я делаю ради твоего же блага.
- Да, папа, я всё понимаю…

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:24)

0

28

16 серия:
Get Adobe Flash player
В это время в семье Кастелли назревает скандал – Элена недовольна тем, что Жулио предложил Сантьяго работу в Рио-де-Жанейро:
- Жулио, как ты мог поступить так??? Для чего ты сделал это, Жулио???
- Прости, Элена, но я просто хотел помочь. Друг попросил меня о помощи, и я помог ему.
- Ты не должен был предлагать ему этого, Жулио. Ты же прекрасно знаешь, что сейчас Сантьяго не может уехать, так как болен его отец.
- Прости меня, Элена, но отец Сантьяго – уже взрослый человек, а не маленький ребёнок, который требует постоянного ухода. Не может же Сантьяго до конца своей жизни сидеть рядом с отцом…
- Поступай, как знаешь, Жулио. Мне уже всё равно, - произносит Элена и проходит в свою комнату. Жулио, ничего не понимая, идёт за ней:
- Элена, я не понимаю, что происходит??? Что с тобой, дорогая???
- Со мной всё в порядке, Жулио. Прости, я тебе обещаю, больше такого не повторится.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/tCLKv29tF5.jpg
Carolina Ferraz - Helena Castelli

- Ну вот, Элена, так-то лучше. А теперь, дорогая моя, давай спать, я устал, как собака.
В доме Валладес Сантьяго поднимается в свою комнату и пытается уснуть, но ему это не удаётся – у него из головы не выходит Сандра. Он понимает, что единственная возможность для него забыть Сандру – это принять предложение Жулио и уехать в Рио.
На следующий день Сантьяго проснулся раньше всех. Он входит на кухню и видит, что Сандра готовит завтрак.
- Сандра, я хотел бы поговорить с тобой, это для меня очень важно. Один мой друг предложил мне вчера работу в Рио, и я не могу отказать ему.
- Сантьяго, ты уже взрослый человек, и должен сам принимать решения. Если ты решишь принять предложение друга, то я всё пойму. Я не имею никакого права удерживать тебя здесь, Сантьяго.
- Я так и думал, Сандра, что ты скажешь мне именно это. Ну что ж, тогда мне ничего другого не остаётся, как принять предложение моего друга. Сегодня я должен дать ему окончательный ответ.
- Сантьяго, честно говоря, мне бы не хотелось, чтобы ты уезжал. Я прекрасно понимаю, что в этом доме единственный лишний человек – это я. Если кто-то и должен уйти, то это я, Сантьяго.
- Сандра, ты здесь не лишний человек. Ты – жена моего отца, и поэтому ты имеешь полное право жить в этом доме. И я не хочу лишать тебя этого права, Сандра.
Сантьяго приближается к Сандре и хочет поцеловать её, но в этот момент в комнату входит Марита:
- Здравствуйте, сеньора Валладес. Простите, я немного опоздала, но я вам обещаю, что больше такого никогда не повторится.
- Я очень надеюсь, сеньорита Феррас, - произносит Сантьяго, - в противном случае вам придётся покинуть наш дом.
Сантьяго выходит из комнаты. Сандра подходит к Марите:
- Простите его за грубость, Марита. Просто у него личные проблемы, вот он и накричал на вас.
- Вы не должны извиняться передо мной, сеньора. Хозяин абсолютно прав – это я виновата во всём.
- Ну что ж, сеньорита Фариас, раз уж вы пришли, то тогда я пойду на работу. Если что, я вам оставляю номер моего телефона и номер телефона сеньора Сантьяго.
- Да не беспокойтесь вы так, сеньорита, у меня уже есть опыт общения с такими людьми, как сеньор Валладес. Ничего не случится, я уверяю вас. Езжайте на работу и ни о чём не беспокойтесь.
- Я верю вам, сеньорита Фариас. Я чувствую, что вы – хороший человек, и вы меня не подведёте. До вечера, сеньорита Фариас.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/W2eAZNtjpJ.jpg
Paola OLyveira - Sandra Morelli

Сандра выходит на улицу и подходит к своей машине. Сзади к ней подходит Сантьяго. Сандра оборачивается, и Сантьяго начинает целовать её. Сандра его отталкивает:
- Сантьяго, ты что, с ума сошёл? Не делай больше так никогда, я прошу тебя. Если твой отец узнает об этом…
- Сандра, я уже не могу больше так. Я не в силах больше скрывать свои чувства к тебе, Сандра. Я люблю, я очень люблю тебя, и не хочу с тобой расставаться никогда. Ну же, Сандра, скажи мне, что ты тоже любишь меня…
- Я бы с радостью сказала это тебе, Сантьяго. Но, к сожалению, я не могу так поступить с твоим отцом. По отношению к нему это будет предательством.
- А по отношению ко мне, Сандра??? Разве по отношению ко мне это не является предательством? Ты обнадёжила меня, Сандра, дала мне надежду на то, что мы с тобой сможем быть вместе. И что теперь, Сандра???
- А теперь, Сантьяго, я – жена твоего отца. И мне бы очень хотелось, Сантьяго, чтобы ты понял это и перестал преследовать меня. Прости, Сантьяго, но мы с тобой не можем быть вместе.
- Я сегодня же поговорю с отцом, Сандра. Я расскажу ему обо всём, что происходит. Пускай он узнает правду, Сандра, и сам примет решение, как быть дальше.
- Ты не сделаешь этого, Сантьяго. Если твой отец узнает правду о нас, то это окончательно добьет его. Ты что, Сантьяго, этого хочешь??? Ты хочешь, чтобы твой отец умер???
- Нет, Сандра, я вовсе не хочу этого. Я хочу, чтобы мой отец жил. Но я больше не могу видеть тебя рядом с ним, Сандра…
Сантьяго приезжает к Жулио, чтобы договориться с ним о работе:
- Здравствуй, Жулио. Я подумал тут над твоим предложением и решил, что я соглашусь на него. Я согласен поехать в Рио и помочь тебе в делах. Ты прав, только так я смогу забыть свою  Сандру.
- Я рад, что ты принял именно такое решение, Сантьяго. Поверь мне, это лучший выход из сложившегося положения.
- Я понимаю это, Жулио. Именно поэтому я и принял такое решение. Когда я должен лететь в Рио???
- Чем скорее, Сантьяго, тем лучше. Так что езжай домой, собери свои вещи, и в путь.
- Хорошо, Жулио, как скажешь.
В это время в кабинет входит Элена:
- Привет, Сантьяго. Ну что, ты принял решение???
- Да, Элена, я принял решение. Я решил воспользоваться советом Жулио и поехать в Рио. Мне нужно отдохнуть, развеяться, после того, что произошло за последнее время.
- А как же твой отец, Сантьяго??? Ты что, оставишь больного человека совершенно одного???? Как ты можешь так поступать, Сантьяго???
- Элена, мой отец – не маленький ребёнок, он сам сможет позаботиться о себе. К тому же, рядом с ним будет его жена и сиделка, так что он ни в чём не будет нуждаться. Ну ладно, мне уже пора. Пока, Элена.
Сантьяго выходит из кабинета. Элена начинает обвинять во всём Жулио:
- Как ты мог поступить так, Жулио??? Для чего вообще ты предложил Сантьяго эту поездку??? Ты хоть понимаешь, что если с его отцом что-то случится, то он потом всю жизнь будет винить себя в его смерти. Ты должен остановить его, Жулио, пока не поздно.
- Элена, Сантьяго - взрослый человек, он сам принял такое решение. Я не заставлял его соглашаться на эту поездку, и, если бы он отказался, я бы всё понял. А тебе, Элена, я могу сказать только одно – иди работай, если не хочешь, чтобы я уволил отсюда. Ты сюда пришла работать, а не обсуждать моих друзей.
- Как ты можешь говорить так, Жулио??? Я желаю Сантьяго только добра. Я не хочу, чтобы он потом страдал, виня себя в смерти отца.
- А почему это ты так беспокоишься о нём, дорогая моя Элена??? Уж не влюбилась ли ты в меня??? Смотри – если я узнаю о том, что у тебя появился другой, то я убью вас обоих, тебе ясно??? Так что не вздумай шутить со мной, Элена!
Элена выходит из кабинета Сантьяго и возвращается на рабочее место. Она недовольна тем, что Жулио посмел так разговаривать с ней.
Сантьяго возвращается домой, чтобы собрать свои вещи. Он поднимается в комнату отца:
- Папа, я хотел бы поговорить с тобой. Это очень важно, папа.
- Ну хорошо, сынок, давай поговорим. О чём ты хочешь поговорить со мной???
- О Сандре, папа. О твоей и о моей Сандре…
- О Сандре???
- Да, папа. Я должен тебе кое в чём признаться. Дело в том, папа, что мы с Сандрой познакомились в Рио-де-Жанейро.
- Сынок, ты же уже рассказывал мне эту историю. И ты мне сказал, что имя этой девушки тоже Сандра, но это же другая Сандра, ведь так, сынок??? Ну же, ответь мне, что же ты молчишь???
- Нет, папа, это не так. Твоя Сандра и соя Сандра – это один и тот же человек. Папа, я люблю Сандру и не могу больше жить без неё…
- Сынок… Как же так??? Почему ты мне раньше не рассказал об этом???
- Я хотел рассказать тебе об этом, папа, но Сандра запретила мне делать это. Я хотел рассказать тебе об этом именно в тот день, папа, когда у тебя случился сердечный приступ. Прости меня, папа.
- Ты… ты… ты не должен просить у меня прощения, Сантьяго. Наоборот, это я должен просить у тебя прощения. Прощения за то, что я так поступил с тобой. Прости меня, сынок, я прошу тебя. Я тебе обещаю, что, как только я поправлюсь, я разведусь с Сандрой. Я уступлю тебе дорогу, Сантьяго, дорогу к сердцу моей Сандриты.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/R7zdV63LPD.jpg
Rickardo Perreira - Santiago Vallades

В этот момент под дверью подслушивала Марита. После слов Маурисио она входит в комнату:
- Сеньор Валладес, вам нужно принять лекарство и отдохнуть.
- Подожди, Марита, ты же видишь, у меня важный разговор с сыном...
Сантьяго прерывает отца:
- Папа, твоё здоровье для меня важнее всего. Сегодня я на несколько дней уезжаю в Рио, а когда вернусь, то мы с тобой продолжим этот разговор.
- Хорошо, Сантьяго, как скажешь.
Сантьяго выходит из комнаты. Марита даёт Маурисио таблетку, и тоже выходит. Маурисио становится плохо, он хватается за сердце. Он пытается подняться с постели, но падает. В комнату вбегает Марита и видит Маурисио, который лежал на полу.

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:31)

0

29

А вдруг эта сиделка - как Клара из Страсти. Сандринья слишком добрая. Вдруг, у сиделки просто милое и доброе личико, а на самом деле... на самом деле убьет Маурисио. Ой, как здорово было бы.

0

30

Max1 написал(а):

. Марита даёт Маурисио таблетку, и тоже выходит. Маурисио становится плохо, он хватается за сердце. Он пытается подняться с постели, но падает. В комнату вбегает Марита и видит Маурисио, который лежал на полу.

http://www.picshare.ru/uploads/120824/81q1zsaC84.gif
Теперь у нас Сантьяго будет думать, что это он "добил" своего отца, а на самом деле, это Марита что-то ему подсыпала... Главное, что в сериале больше не будет Маурисио!!! http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif

0

31

17 серия:
Get Adobe Flash player
Марита подбегает к Маурисио:
- Сеньор Валладес??? Сеньор Валладес, что с вами??? Прошу вас, ответьте мне, сеньор Валладес.
Марита щупает пульс у Маурисио, который едва прощупывается. Марита звонит Сандре:
- Алло, сеньора Валладес, это Марита. Вы должны вернуться домой, ваш муж умирает.
- Что???? Что произошло, Марита???? Что случилось????
- Я толком ничего не знаю, сеньора. Ещё утром состояние сеньора Валладеса было очень хорошим. Оно ухудшилось после того, как он поговорил со своим сыном Сантьяго.
- Что???? Значит, Сантьяго разговаривал с Маурисио???
- Да, сеньора. Я слышала отрывок этого разговора. Сеньор Сантьяго признался своему отцу, что давно уже влюблён в вас.
- Боже мой, что теперь будет??? Вы уже вызвали скорую, Марита???
- Да, сеньора Валладес, скорая скоро приедет.
- Хорошо, Марита. Я тоже немедленно еду домой. Попытайтесь связаться с Сантьяго и сообщить ему о случившемся.
- Я уже не раз пыталась сделать это, сеньорита Валладес, но он не отвечает на мои звонки.
- Да, действительно, я совсем забыла. Наверняка он уже летит в самолёте в Рио.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/4kgq3yslE5.jpg
Paola Oliveira - Sandra

К дому Валладес приезжает скорая, врачи осматривают Маурисио, который находтся в состоянии комы:
- Его нужно срочно госпитализировать, сеньорита…
- Фариас. Меня зовут Марита Фариас, я – сиделка сеньора Валладеса.
Маурисио на носилках выносят из дома. В этот момент к дому подъезжает Сандра. Сандра подходит к доктору:
- Доктор, как он??? Как мой муж, доктор???
- Сеньорита Валладес, состояние вашего мужа очень тяжёлое. Ему необходима срочная госпитализация, в противном случае он может умереть.
- Могу я поехать с вами, доктор???
- Быстрее садитесь в машину, сеньорита Валладес, мы не должны терять ни минуты.
- Хорошо, доктор, я только дам несколько указаний сеньорите Фариас.
- Хорошо, сеньорита. Только прошу вас, быстрее.
Сандра входит в дом, её встречает Марита:
- Ну как, Марита, ты смогла дозвониться до Сантьяго???
- Нет, сеньорита, я не смогла ему дозвониться. Скорее всего, он просто выключил телефон.
- Наверное, Марита, ты права. Ну ладно, я вместе с мужем сейчас поеду в больницу. А вы вновь и вновь пытайтесь связаться с сеньором Валладесом, мы должны сообщить ему о том, что произошло.
Сандра выходит из дома и садится в машину «Скорой». В машине Сандра берёт руку Маурисио, и тот на мгновение приходит в себя:
- Сандра… Я хочу сказать тебе кое что… очень важное… Я знаю правду о тебе и о … Сантьяго. Я прошу тебя об одном…. Сандра, как только я умру…., через год ты выходи замуж за Сантьяго… и будь счастлива с ним…
- Маурисио, не говори так, я прошу тебя. Ты не должен умирать, Маурисио…
Маурисио прерывает Сандру:
- Нет, Сандра… Я чувствую, что пришёл мой последний час… Прости меня за всё, Сандра… Прости … и прощай…
Маурисио теряет сознание:
- Нет, нет, только не это… Маурисио, не умирай, я прошу тебя… Умоляю тебя, Маурисио, не умирай… Не оставляй меня одну, любимый мой…
В это время в доме Валладес Марита осознаёт, что, возможно, это она виновата в том, что произошло. Она звонит Фонсеке:
- Ну, Марита, рассказывай, как у тебя дела??? Я надеюсь, ты делаешь то, о чём мы договорились?
http://www.picshare.ru/uploads/140114/qhWX3eDq8d.jpg
Edson Celulari - Fonseca

Марита начинает кричать на Фонсеку:
- Зачем ты втянул меня во всю эту историю, Фонсека??? Признайся мне честно, для чего тебе это было нужно???
- Марита, успокойся и расскажи мне толком, что произошло???
- Что произошло??? Ты хочешь знать, что произошло??? Ну что ж, сейчас я расскажу тебе об этом. К твоему сведению, дорогой мой Фонсека, у Маурисио сегодня случился очередной приступ, и произошло это после того, как он принял таблетки. Я хочу знать, Фонсека, для чего тебе нужно это??? Для чего ты хочешь избавиться от Маурисио???
- Не кричи так, Марита. Приезжай в клуб, я отвечу на все твои вопросы.
- Хорошо, Фонсека, через час я буду в клубе. Жди меня.
В этот момент Сантьяго приезжает в аэропорт. Он начинает подниматься по трапу самолёта, и в этот момент у него звонит телефон. Увидев, что звонит Сандра, Сантьяго поднимает трубку:
- Да, Сандра, я слушаю тебя.
- Сантьяго, - сквозь слёзы произносит Сандра, твой отец… он умирает…
- Что??? Что ты сказала, Сандра??? Нет, этого не может быть!!!
- Сантьяго, я прошу тебя, скорее приезжай в центральную больницу, мы уже находимся там. Доктора делают всё возможное для того, чтобы спасти его.
- Я немедленно еду к тебе, Сандра.
Фонсека и Марита встречаются в клубе:
- Ну здравствуй, Марита. Расскажи мне о том, что произошло с моим другом Маурисио???
- Не нужно притворяться, Фонсека. Я насквозь вижу таких людей, как ты. Ты не представляешь, как я сожалею о том, что связалась с тобой.
- Успокойся, Марита, я прошу тебя, и расскажи мне всё толком, что произошло???
- У Маурисио сегодня случился приступ, и я просто уверена в том, что это произошло из-за таблеток, которые ты попросил меня давать ему. Что это за таблетки, Фонсека??? Прошу тебя, скажи мне правду.
- Ты хочешь знать правду, Марита? Ну хорошо, я расскажу тебе правду. Эти таблетки, дорогая моя Марита, на самом деле никакие не лечебные. У человека, который принимает их, просто начинает сильнее биться сердце, и, если вовремя не помочь ему, то вскоре он умирает.
Марита шокирована тем, что она только что узнала от Фонсеки???
- Что??? Значит, получается, что я убила его??? Я убила сеньора Валладеса??? Какой же ты подлец, Фонсека, как же я ненавижу тебя. Я не понимаю, как я вообще могла связаться с таким человеком, как ты???
http://www.picshare.ru/uploads/140114/aR3HRyH672.jpg
Claudia Raia - Marita

- Марита, успокойся, я прошу тебя. Никто и никогда не узнает о том, от чего умер Маурисио. Так что тебе нечего опасаться, Марита. Ты молодец, сделала очень хорошо свою работу, и я тебе благодарен за это.
Сантьяго приезжает в больницу. Как только Сандра увидела его, она подходит к нему:
- Зачем??? Зачем ты сделал это, Сантьяго??? Зачем ты рассказал Маурисио всю правду о нас??? Ты же прекрасно знал о том, что у него очень слабое сердце, что любое волнение может привести его к летальному исходу. Я же просила тебя, Сантьяго, чтобы ты ничего ему не рассказывал.
- Сандра, прости меня… Я не мог больше молчать, Сандра…
Из палаты выходит Гильермо. Он подходит к Сантьяго и кладёт ему руку на плечо:
- Мужайся, Сантьяго. Мы сделали всё, что было в наших силах. Но, к сожалению, мы не смогли спасти его. Прости меня, Сантьяго.
- Ты ни вы чём не виноват, Герман. Ты сделал всё, что зависело от тебя. Так что тебе не за что просить у меня прощения.
- Сантьяго, Сандра, я хотел бы поговорить с вами. Прошу вас, идёмте в мой кабинет.
- Хорошо, Герман.
В кабинете Германа:
- Присаживайтесь. То, о чём я хочу поговорить с вами, очень важно. Сантьяго, перед тем, как делать твоему отцу операцию, мы провели тщательное обследование, чтобы понять, что могло вызвать сердечный приступ у твоего отца. И, честно говоря, результаты обследования меня просто шокировали.
- Что??? Что вы там обнаружили??? Ну же, Герман, говори! Не молчи, я прошу тебя.
- Сантьяго, в организме твоего отца было обнаружено вещество, которое и вызвало у него сердечный приступ, а потом привело к смерти. Я хочу спросить у тебя, Сантьяго – в последнее время твой отец принимал какие-либо таблетки? Это очень важно, Сантьяго…
- Да… Сеголня утром, когда я разговаривал с отцом, в его комнату вошла Марита, его сиделка, и сказала, что ему нужно принять таблетку.
- Вероятнее всего, Сантьяго, именно эта таблетка и вызвала у твоего отца сердечный приступ. Ещё раз прими мои соболезнования, Сантьяго.
В клубе:
- Ну, и что теперь мне делать, Фонсека??? Как мне выкрутиться из всей этой ситуации??? Если начнётся расследование, то скоро всё откроется, и тогда я окажусь в тюрьме. Ты должен мне помочь, Фонсека.
- Я придумал, Марита. Я придумал, как нам выкрутиться из этой ситуации. Ты должна будешь сделать следующее, Марита – тебе нужно будет подбросить эти таблетки Сантьяго. Надеюсь, хоть это ты сможешь сделать???
- Сантьяго??? НО зачем ему эти таблетки, Фонсека???
- Какая же ты всё-таки глупая, Марита. Если начнётся расследование, то тогда будут проверять всех, и в первую очередь – родственников. И, когда эти таблетки обнаружат у Сантьяго, то всё встанет на свои места.
- Я не могу… Я не смогу сделать этого, Фонсека. Я не смогу подставить человека.
- Послушай меня, Марита. Это – твой единственный шанс выкрутиться из всей этой истории. Так что если ты не хочешь лишних проблем с полицией, то тебе нужно будет сделать то, о чём я тебя только что попросил. После того, как ты сделаешь свою работу, тебе нужно будет уйти из этого дома.
- Хорошо, Фонсека, я согласна. Я сделаю так, как ты хочешь.
Марита приезжает в дом Валладес. Воспользовавшись тем, что дома никого не было, она подходит к шкафу Сантьяго и кладёт в карман его одежды пузырёк с таблетками. После этого она в спешке покидает дом Валладес.
Сантьяго и Сандра шокированы тем, что произошло с Маурисио. Сандра подходит к Сантьяго:
- Прости, что я так набросилась на тебя.
- Я всё понимаю, Сандра…

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:35)

+1

32

18 серия:
Get Adobe Flash player
Сделав своё «чёрное» дело, Марита возвращается в ночной клуб. Фонсека подходит к ней:
- Ну что, Марита, как всё прошло. Надеюсь, тебя никто не видел?
- Нет, Фонсека, меня никто не видел. А теперь, ты должен мне рассказать, для чего ты задумал всё это? Для чего тебе была нужна смерть Маурисио Валладеса?
- Ты хочешь знать правду, Марита??? Ну что ж, хорошо, я расскажу тебе её. Дело в том, Марита, что много лет назад по вине Маурисио Валладеса погиб мой брат, который работал в то время у него. Как ты знаешь, Маурисио Валладес был давним другом Мартина Морелли, отца его жены Сандры. Так вот, не так давно Маурисио попросил меня сделать так, чтобы Мартин Морелли исчез с лица земли, но всё должно выглядеть, как несчастный случай. Я выполнил эту работу и подстроил так, что Мартина Морелли сбила машина. Потом мне пришлось ещё «убирать» по приказу Маурисио одного настойчивого следователя, который решил заняться этим делом…
- Ты сказал, что Маурисио Валладес виноват в смерти твоего брата??? Как это произошло, Фонсека???
http://www.picshare.ru/uploads/140114/E0vDWLTLR8.jpg
Claudia Raia - Marita

- Мой брат, как я уже сказал, работал на него. В один прекрасный день в руки моего брата попали некоторые документы, которые доказывали тот факт, что Маурисио Валладес занимается отмыванием денег. Моему брату следовало обратиться в полицию, но он поступил иначе – он начал шантажировать Маурисио, и поэтому Маурисио решил убрать его – Маурисио подстроил автокатастрофу, в результате которой мой брат погиб. Ну вот, Марита, теперь ты знаешь всю историю.
- Боже мой! А с виду этот Валладес казался добрым человеком.
- Всё это – лишь обман, Марита. Эта его доброта – лишь маска, которую он одевает, когда ему человек нужен. А когда ему уже он не нужен, он становится коварным злодеем, готовым на всё ради того, чтобы достичь своей цели.
Сандра и Сантьяго возвращаются домой. Сантьяго поднимается в свою комнату, принимает душ и переодевается, чтобы ехать договариваться по поводу похорон отца. Сантьяго спускается по лестнице, и в этот момент в их дом приезжают полицейские, которых вызвал Фонсека:
- Здравствуйте, сеньоры. Чем могу быть вам полезным?
- Меё имя – Бруно Ласерда, я – специалист по расследованию убийств. К нам поступила информация о том, что в этом доме произошло убийство сеньора Маурисио Валладеса.
- Убийство???, - удивлён Сантьяго, - уверяю вас, офицер, моего отца не убили, он умер своей смертью.
- У нас другие сведения, сеньор Валладес. Согласно результатам экспертизы, сеньор Маурисио Валладес умер от остановки сердца, вызванной принятием некоторых препаратов. Именно эти препараты, сеньор Валладес, мы и намерены найти в этом доме. Так что прошу вас, не мешайте нам.
- Ну хорошо, как скажете. Я тогда пойду наверх, позову жену моего отца, - произносит Сантьяго и начинает подниматься по лестнице. В этот момент из кармана его пиджака выпадает пузырёк с таблетками.
- Сеньор Валладес, будьте так любезны, передайте мне пузырёк, который только что выпал из вашего кармана.
- Это не моё! Я клянусь вам, что я впервые вижу эти таблетки. Поверьте мне, сеньоры, я прошу вас. Я не имею к ним никакого отношения, мне их просто подбросили.
Полицейский подходит к Сантьяго, и Сантьяго отдаёт ему пузырёк. Полицейский, осмотрев пузырёк, произносит:
- Ну что ж, сеньор Валладес, мне всё ясно. Собирайтесь, вам придётся проехать с нами.
- Что??? На каком основании вы смеете задерживать меня???
- Поверьте мне, сеньор Валладес, у нас есть все основания для того, чтобы задерживать вас. Как вы понимаете, сеньор Валладес, ваш отец умер сразу же после того, как принял таблетки.
- Ну и что из этого??? Это же не доказывает, сеньоры, что причиной смерти моего отца стали именно эти таблетки???
- Давайте не будем спорить и пререкаться, сеньор Валладес, потому что этим вы сделаете хуже только себе.
http://s2.uploads.ru/t/feWjV.jpg
Cassio Gabus Mendez - policeman Lacerda

Полицейские подходят к Сантьяго и надевают ему на руки наручники. Они подводят его к двери, и в этот момент по лестнице спускается Сандра:
- Что здесь происходит, сеньоры??? На каком основании вы арестовываете сына моего мужа???
- У нас есть все основания для этого, сеньорита. Сеньор Сантьяго Валладес обвиняется в убийстве своего отца, Маурисио Валладеса.
- Но это же глупо, сеньоры. У Сантьяго не было никаких причин убивать своего отца.
- А вот это, сеньорита Валладес, решит суд. А пока суд не состоялся, сеньору Сантьяго Валладесу предстоит немного посидеть в тюрьме.
Сантьяго обращается к Сандре:
- Сандра, я прошу тебя, позвони моему другу Жулио и попроси его помочь мне.
- Хорошо, Сантьяго, я всё сделаю. Ни о чём не беспокойся, Сантьяго, я займусь сама похоронами Маурисио. Я верю тебе, Сантьяго, потому что знаю, что ты не способен на убийство.
- Спасибо, Сандра. Спасибо тебе большое за то, что ты веришь мне.
Сантьяго выводят из дома и сажают в машину. Сандра выбегает за ним:
- Сантьяго, я тебе обещаю, всё будет хорошо. Я сделаю всё для того, чтобы ты как можно скорее вышел на свободу. Я клянусь тебе, Сантьяго, я помогу тебе.
Сантьяго увозят в полицию. Сандра входит в дом, она не может придти в себя после того, что произошло. Сандра звонит Жулио:
- Алло, Жулио, это Сандра. Я звоню вам по просьбе Сантьяго Валладеса.
- Сантьяго??? А он разве сегодня не улетел в Рио???
- Нет, Сантьяго не смог вылететь. Дело в том, что сегодня утром умер его отец, сеньор Маурисио Валладес.
- Боже мой, какая трагедия! Пожалуйста, передайте Сантьяго мои соболезнования в связи с тем, что произошло.
- Я непременно передам их ему, сеньор… Но я вам звоню не только по этому. В нашем доме только что была полиция, они арестовали Сантьяго.
- Арестовали??? Но за что??? За что они арестовали Сантьяго???
- Я толком ничего не знаю. Сантьяго попросил меня позвонить вам и попросить вас помочь ему.
- Хорошо, Сандра, я обязательно помогу Сантьяго, обещаю тебе.
- Спасибо вам большое…
- Не нужно благодарить меня, сеньорита. Сантьяго – мой лучший друг, и ради него я готов на всё.
В это время Сантьяго устраивают в полиции допрос:
- Итак, сеньор Валладес, расскажите нам о том, что произошло сегодня утром???
- Я не знаю, что произошло, сеньор Ласерда, клянусь вам. Я сегодня собрался ехать в Рио по работе. Утром я зашёл в комнату отца, мы с ним немного поговорили. Во время нашего разговора в комнату вошла Марита, сиделка моего отца. Она принесла ему какие-то таблетки и сказала, что отцу нужно отдохнуть, и тогда я вышел из комнаты. Я взял свои вещи и вызвал такси, чтобы ехать в аэропорт. Это всё, что я знаю, клянусь вам.
- Ну хорошо, сеньор Валладес. А теперь, расскажите, как вы узнали о том, что ваш отец умер???
- Когда я начал подниматься по трапу самолёта, мне позвонила Сандра, невеста моего отца. Она сказала мне о том, что мой отец умирает. Бросив все дела, я помчался в центральную больницу, в которой находился мой отец. Как только я приехал туда, из палаты вышел доктор и сообщил о том, что сердце моего отца не выдержало, и он умер.
- Отлично, сеньор Валладес. А что вы знаете о таблетках, которые находились в кармане вашего пиджака. Я имею в виду то, сеньор Валладес, знаете ли вы о том, к каким последствиям они могут привести???
- Откуда же мне знать это, сеньор Ласерда, ведь я же – не фармацевт.
- Ну что ж, сеньор Валладес, тогда я расскажу вам об этом. Эти таблетки очень опасны для здоровья, сеньор Валладес, а особенно людям, у которых есть проблемы с сердцем. Насколько мне известно, у вашего отца не так давно уже был сердечный приступ?
- Да, у моего отца недавно был сердечный приступ. Но какое отношение к этому имеют таблетки, я не понимаю, сеньор Ласерда?
- Как я уже сказал, сеньор Валладес, у вашего отца случился очередной приступ, который вызвало принятие этих самых таблеток.
- Я ума не приложу, как они оказались у меня в кармане. Наверняка, мне их кто-то подбросил. Вот только я ума не приложу, кто мог сделать такое?
http://www.picshare.ru/uploads/140114/MH7xBVD8OW.jpg
Rickardo Perreira - Santiago

- Ну так что, сеньор Валладес, вы намерены давать признательные показания??? Или вы и дальше будете отрицать тот факт, что это вы виноваты в том, что произошло с вашим отцом???
- Извините, сеньор Ласерда, но я не намерен брать на себя вину за преступление, которого я не совершал. Я не имею никакого отношения к тому, что произошло с отцом.
В этот момент в кабинет входит Жулио. Ласерда недоволен:
- Молодой человек, будьте добры, покиньте этот кабинет. У меня тут важный разговор с обвиняемым в убийстве.
Жулио, не обращая внимания на слова Ласерды, проходит в кабинет:
- Простите, сеньор Ласерда, но у меня есть полное право присутствовать здесь. Я – адвокат сеньора Сантьяго Валладеса.
- Ну что ж, господин адвокат, присаживайтесь, - с недовольством произносит Ласерда.

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:38)

0

33

http://www.picshare.ru/uploads/121124/shw234mw1y.jpg
19 серия:
Get Adobe Flash player
Сандра остаётся в доме одна. Она до сих пор не может поверить в то, что Маурисио больше нет рядом с ней. Она вспоминает, что Маурисио передал ей в больнице письмо, и его слова, которые он сказал ей при этом:
- «Прочитав это письмо, ты изменишь своё отношение ко мне. Только я ещё раз прошу тебя, Сандрита – прочти его после моей смерти».
Вспомнив об этом, Сандра достаёт из сумки то самое письмо, которое ей написал Маурисио. Сандра вскрывает конверт и начинает читать письмо:
«- Дорогая моя Сандрита! Если ты читаешь это письмо, значит, меня уже нет на этом свете. В этом письме, Сандрита, я хочу рассказать тебе обо всём – обо всём, что сейчас творится у меня в душе. Сандрита, девочка моя, я чувствую, что мой час близок, и поэтому я хочу у тебя попросить прощения. Прощения за ошибки прошлого, которые я совершил в своей жизни.
Много лет назад, Сандрита, когда тебя ещё не было на свете, я влюбился в одну женщину, которую звали Элена. Элена Фонтана. В то время я был молод и меня связывала крепкая дружба с твоим отцом, Мартином Морелли. Не подозревая о том, что Мартин тоже влюбился в Элену, я стал встречаться с ней.
Вскоре произошла трагедия – мы с друзьями отправились на пикник в лес. Нам там было весело, мы смеялись и шутили, и не заметили того, как исчезла Элена. Когда же мы обнаружили это, то объединились в группы и начали искать её. Так получилось, что Элену нашёл я, но она не подавала признаков жизни – кто-то изнасиловал её, а потом убил. Когда я подошёл на место происшествия, меня кто-то сзади оглушил. Пришёл же я в себя лишь тогда, когда на месте была полиция. Меня повязали, и мне пришлось отвечать за преступление, которого я не совершал. Я провёл в тюрьме долгие годы, и, выйдя оттуда, поклялся отомстить всем тем, кто предал меня.
Хочу признаться тебе честно, Сандра – это я устроил так, чтобы твой отец стал банкротом. Я специально устроил всё это, потому что знал, что твой отец обратится за помощью именно ко мне, и тогда я потребую у него отдать мне самое дорогое, что есть у него в жизни, то есть тебя. Я знал, что у твоего отца нет другого выхода. А чтобы он поскорее принял ответственное решение, я попросил одного из своих людей припугнуть его. Этот человек сбил твоего отца на машине, и твой отец умер. И только тогда, когда он умер, я понял, что я натворил – по моей вине погиб мой лучший друг.
Я надеюсь, Сандра, ты простишь меня за то, что я совершил. Прости, Сандра, и прощай. Прощай навсегда, любимая моя Сандрита…
Я искренне люблю тебя, Сандра.
Твой Маурисио»

Пока Сандра читала это письмо, по её щекам телки слёзы. Она испытывала двоякие чувства к Маурисио – с одной стороны, он имеет отношение к смерти её отца, а с другой – Маурисио был её мужем, пусть хоть недолго, но он был человеком, который любил её:
Сандра подходит к столику, на котором стояла её свадебная фотография с Маурисио, на которой они оба выглядели счастливыми. Сандра берёт фотографию и швыряет её в дверь, фотография разбивается вдребезги.
- Я не могу поверить!!! Я не могу поверить во всё это. Как же так, Маурисио??? Мой отец доверял тебе, а ты так жестоко поступил с ним. Ты дважды предал моего отца, Маурисио – первый раз, когда ты разорил моего отца, оставив его ни с чем, а второй раз, когда ты сделал ему такое предложение. Я понимаю, Маурисио, что ты, возможно, ненавидел моего отца, хотел отомстить ему за всё. Но, увы, я не могу понять того, как жестоко ты с ним поступил. Прости, Маурисио, но я не могу. Я не могу простить тебя, Маурисио, потому что ты предал меня…
http://www.picshare.ru/uploads/140114/iXq21Y0K65.jpg
Paola Olyveira - Sandra

Сандра решает поехать в тюрьму к Сантьяго и рассказать ему о том, что произошло. Она видит, что к её дому подъезжает такси, из которого выходит… Гильермо, директор рекламного агентства.
- Сеньор Фария, вы??? Зачем вы приехали???
Гильермо подходит к Сандре:
- Сандра, я прошу тебя, выслушай меня. Я узнал о том, что произошло, и приехал к тебе с единственной целью – помочь тебе.
Сандра кидается в объятия Гильермо:
- Почему, почему всё так, сеньор Фария??? Почему, почему он предал меня??? Почему он так поступил со мной???
- Он??? О ком ты говоришь, Сандрита???
- Я говорю о Маурисио Валладесе, моём муже… Теперь уже бывшем муже…
Из рук Сандры выпадает письмо, Гильермо поднимает его. Он пытается успокоить Сандру, которая плачет навзрыд на его плече:
- Я не могу поверить в это, сеньор Фария. Почему Маурисио так жестоко обошёлся со мной и с моим отцом??? Ведь я же доверяла ему, сеньор Фария, я думала, что этот человек сможет защитить меня. Как же я его ненавижу, сеньор Фария…
- Не говори так, Сандра, я прошу тебя. У человека могут быть разные причины для своих поступков, порой необъяснимые. Но я просто уверен в том, что Маурисио не хотел причинить тебе боль.
- Не хотел??? Тогда зачем, зачем он сделал это??? Сначала разорил моего отца, потом приказал убить его. Зачем он это сделал, сеньор Фария???
- Сандра, Маурисио не приказывал никому убивать твоего отца, он хотел лишь припугнуть его. Но, к сожалению, всё получилось не так, как он хотел.
- Это его не оправдывает, сеньор Фария. Для меня Маурисио навсегда останется убийцей моего отца. Я ненавижу тебя, Маурисио Валладес, я ненавижу тебя. Будь ты проклят!!!, - рыдает Сандра и падает на землю.
Гильермо подходит к Сандре и помогает ей подняться:
- Сандра, успокойся, я прошу тебя. Слезами горю не поможешь – твоего отца уже не вернёшь, как и не вернёшь уже Маурисио. Но ты должна жить, Сандра. Жить и надеяться только на лучшее…
http://www.picshare.ru/uploads/140114/uf4jmadvgj.jpg
Marcello Serrado - Guillermo

- Мне уже не на что надеяться, Гильермо. Я потеряла человека, которого любила больше жизни – своего отца…
В этот момент в кабинете следователя продолжается допрос Сантьяго:
- Итак, сеньор Валладес, расскажите мне о том, как вы познакомились с сеньоритой Сандрой Валладес, женой вашего отца???
- Это не имеет никакого отношения к делу, сеньор Линарес.
- Сеньор Валладес, вам нужно тут не базар разводить, а отвечать на вопросы следователя. А имеет отношение это к делу или нет, решать уже мне. Итак, я жду ответа на поставленный вопрос – когда и при каких обстоятельствах вы познакомились с сеньоритой Сандрой Морелли, женой вашего отца???
- Ну хорошо, сеньор Линарес, я сейчас вам всё расскажу. Я познакомился с Сандрой Морелли в Рио-де-Жанейро, мы вместе работали в рекламном агентстве, которым руководило сеньор Гильермо Фария.
- Какие отношения были между вами и сеньоритой Морелли???
Адвокат прерывает следователя:
- Извините, сеньор Линарес, а вам не кажется, что вы заходите уже слишком далеко???
- Нет, сеньор Кастелли, мне так не кажется. Проводя расследование, мы должны разработать все версии, именно этим я сейчас и занимаюсь.
- Сеньор Ласерда, знаете что, вы не имеете никакого права вмешиваться в личную жизнь моего клиента, и поэтому я прошу прекратить весь этот спектакль.
- Никакой это не спектакль, сеньор Кастелли. Ваш клиент, Сантьяго Валладес, обвиняется в убийстве своего отца, Маурисио Валладеса.
- Да??? И могу я узнать, на каких основаниях вы предъявили моему клиенту обвинение в убийстве???
- Оснований у нас предостаточно, сеньор Кастелли, вы уж мне поверьте. А самая главная улика, которая подтверждает вину сеньора Сантьяго Валладеса в данном преступлении – это таблетки, которые были обнаружены были у сеньора Сантьяго Валладеса в момент задержания. Согласно экспертизе, именно после этих таблеток у сеньора Маурисио Валладеса стало плохо с сердцем. Так что вы уж простите, сеньор Кастелли, но я имею право задавать сеньору Валладесу те вопросы, которые я посчитаю нужным. Итак, сеньор Валладес, я повторяю свой вопрос - какие отношения были между вами и сеньоритой Морелли???
- Я отвечу на ваш вопрос, сеньор Ласерда. Я относился к сеньорите Сандре Морелли так, будто она – моя жена.
- Сеньор Валладес, вот только не нужно обманывать меня. Мне известно, что между вами и сеньоритой Сандрой Валладес были близкие отношения. Это правда???
- Это ложь, сеньор Ласерда! Наглая и бессовестная ложь. Это всё придумано специально, чтобы ещё глубже утопить меня.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/2k207h1270.jpg
Rickardo Perreira - Santiago

- Поверьте мне, сеньор Валладес, глубже уже некуда. Я клянусь вам, что сделаю всё для того, чтобы вы загремели на полную катушку за убийство Маурисио Валладеса. И я готов предоставить вам возможность, чтобы избежать этого – вам нужно подписать признательные показания, в которых вы признаётесь в убийстве Маурисио Валладеса. И тогда я вам обещаю, сеньор Валладес, что я сделаю всё возможное для того, чтобы вы получили минимальный срок. Ну так что, сеньор Валладес, вы согласны с моим предложением???
- Нет, сеньор Линарес, я никогда не пойду на это. Я не намерен брать на себя вину за преступление, которого я не совершал. Я не убивал Маурисио Валладеса.
- Тогда кто??? Кто убил вашего отца??? Может, это сделала сеньорита Морелли, его жена???
- Я не знаю… Клянусь вам, я не знаю, кто убил моего отца. Но поверьте мне, я прошу вас, я его не убивал.
Ласерда вызывает охрану:
- Охрана, можете увести его.
Сантьяго выводят из кабинета. Жулио подходит к нему:
- Держись, Сантьяго. Я тебе обещаю, что сделаю всё возможное для того, чтобы ты как можно скорее вышел на свободу. Поверь мне, Сантьяго, всё будет именно так.
- Я тебе верю, Жулио. Спасибо тебе за то, что ты делаешь для меня.

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:43)

0

34

Сериал временно приостанавливается, продолжение - после новогодних каникул

0

35

Max1 написал(а):

Она испытывала двоякие чувства к Маурисио – с одной стороны, он имеет отношение к смерти её отца, а с другой – Маурисио был её мужем, пусть хоть недолго, но он был человеком, который любил её:

НУ и письмо.... вообще, конечно...

0

36

Max1 написал(а):

Сериал временно приостанавливается, продолжение - после новогодних каникул

жалко, пока каникулы у меня я думала, что почитаю этот сериал...

0

37


20 серия:
Get Adobe Flash player
Сандра приезжает в тюрьму к Сантьяго. Там она сталкивается с Жулио, адвокатом Сантьяго. Жулио приглашает Сандру в кафе, чтобы обсудить с ней положение, в котором оказался Маурисио.
- Сандра, я пригласил тебя сюда, чтобы спокойно с тобой поговорить. Это очень важно и касается будущего Сантьяго.
- Простите меня, сеньор Кастелли, но мне нет никакого дела до того, что сейчас происходит с Сантьяго. Я приехала сюда только с единственной целью – сообщить Сантьяго о том, что я приняла решение и возвращаюсь в Рио. Так будет лучше для всех, сеньор Кастелли, особенно после того, что я узнала. Мне безразлично будущее Сантьяго, мне безразлично всё, что касается семьи Валладес.
- Сандра, я не понимаю, что происходит. Объясни мне, почему ты так отзываешься о Сантьяго и о его отце???
- Сеньор Кастелли, а как вы прикажете мне отзываться о сыне человека, который виновен в смерти моего отца? Я прочитала письмо, которое мне передал Маурисио, и в котором он открывает мне правду о том, что произошло с моим отцом. Это он, это он убил моего отца.
Жулио пытается успокоить Сандру:
- Сандра, послушайте меня. Ты не должна поступать так с Сантьяго, он не может отвечать за ошибки, которые совершил его отец. Прошу тебя, Сандра, помоги Сантьяго выйти из тюрьмы. Судьба Сантьяго в твоих руках, Сандра, и, я надеюсь, что ты поступишь правильно.
- Я всё сказала, сеньор Кастелли, и решения я своего не изменю. Сантьяго Валладеса для меня больше не существует, как не существует и его отца, Маурисио Валладеса. Я пришла сюда только для того, чтобы проститься с Сантьяго и сообщить ему о том, что я сегодня же возвращаюсь в Рио-де-Жанейро. Так что прощайте, сеньор Кастелли.
- Сандра, я прошу тебя, одумайся. То, как ты хочешь поступить с Сантьяго – это предательство по отношению к нему. Это не по-человечески, Сандра. Поступая так с Сантьяго, ты не только принесёшь ему боль, но и предашь его.
- Кто бы говорил о предательстве, сеньор Кастелли. Вы думаете, что его отец хорошо поступил со мной? Он тоже предал меня, сеньор Кастелли, он убил моего отца, и этого я ему никогда не прощу. Я ненавижу Маурисио Валласдеса, как и его сына, Сантьяго Валладеса. Я ненавижу всю их проклятую семейку Валладес.
Встав с места, Сандра выходит из кафе. Идя по коридору, она сталкивается с Сантьяго, которого как раз вели в камеру послу допроса следователя. Сантьяго очень рад тому, что Сандра пришла к нему:
- Сандра, как же я рад, что ты пришла ко мне. Я хочу поговорить с тобой, Сандра, это для меня очень важно.
- Сантьяго, ты меня прости, но я тебе не могу сказать, что тоже очень рада видеть тебя. Я ненавижу тебя, Сантьяго Валладес, как и твоего отца, Маурисио Валладеса. Ваша семья принесла мне очень много боли.
Сантьяго шокирован, он не понимает, почему Сандра изменила своё отношение к нему:
- Сандра, девочка моя, что происходи??? Что случилось, Сандра???
- Я не смогу объяснить тебе всего, Сантьяго. Я лишь скажу тебе, что твой отец, Маурисио Валладес, предал меня. Он женился на мне только дл того, Сантьяго, чтобы отомстить моему отцу. Это он, Сантьяго, это твой отец виноват в том, что погиб мой отец. Я только сегодня узнала правду, Сантьяго. Об этом я узнала из письма, которое мне оставил твой отец…
Сантьяго подходит к Сандре и обнимает её:
- Что ты такое говоришь, Сандра??? Это невозможно!!! Нет, я не могу поверить в это!!!
http://www.picshare.ru/uploads/140114/CS8ho7Pdk3.jpg    http://www.picshare.ru/uploads/140114/56bZ9mwh8G.jpg
Сандра и Сантьяго

- Мне тоже не хотелось верить в это, Сантьяго. Но, тем не менее, это так. Я сама в шоке оттого, что узнала всю правду об этом.
- И что ты намерена делать дальше, Сандра???
- Сантьяго, я пришла к тебе, чтобы проститься с тобой. Я приняла решение вернуться в Рио и забыть всё. Забыть обо всём, что произошло, и попытаться начать свою жизнь сначала.
- А как же я, Сандра??? Ты что, не будешь помогать мне??? Прошу тебя, Сандрита, помоги мне выйти отсюда. Я тебя умоляю, Сандра, не поступай так со мной.
Сандра, не произнеся больше ни слова, уходит. Подойдя к двери, Сандра оглядывается и в последний раз смотрит на Сантьяго:
- Прости, Сантьяго… Прости и прощай…, - произносит Сандра и уходит.
Сантьяго пытается остановить Сандру, но ему это не удаётся.
Сандра идёт по коридору, по её щекам текут слёзы. В этот момент открывается дверь кабинета, из которого выходит следователь Бруно Ласерда. Он сразу же узнаёт Сандру. Видя, в каком она находится состоянии, он приглашает девушку пройти в его кабинет, чтобы успокоиться, и Сандра соглашается.
Бруно и Сандра проходят в его кабинет:
Сеньорита Валладес, я рад, что вы пришли. Я бы хотел поговорить с вами.
- Я вас внимательно слушаю, сеньор…
- Ласерда. Меня зовут Бруно Ласерда, я занимаюсь расследованием убийства Маурисио Валладеса.
- Убийства???, - удивлена Сандра, - вы сказали – убийства??? Да какое же это убийство, сеньор Ласерда??? Даже если это и так, даже если Маурисио и убили, то я благодарна человеку, который сделал это. Маурисио Валладес заслужил это.
- Я не понимаю вас, сеньорита Валладес. Почему вы так говорите??? Вы что, радуетесь тому, что убили вашего мужа???
- Да, сеньор Ласерда, я радуюсь именно этому. Маурисио Валладес – самый настоящий негодяй. Я по его вине потеряла своего родного отца, Мартина Морелли, которого два месяца назад сбила машина. Это сделал человек, который работает на Маурисио Валладеса, именно поэтому я и рада, что нет больше его – человека, виновного в смерти моего отца.
- Я хотел бы поговорить с вами немножко о другом, сеньорита Валладес. Расскажите мне о том, какие отношения вас связывали с сеньором Сантьяго Валладесом, сыном вашего мужа?
- С Сантьяго??? С Сантьяго Валладесом меня связывала только дружба, сеньор Ласерда. Я проклинаю тот день, когда я встретилась с Сантьяго и с его отцом. Я ненавижу их обоих, ненавижу…. Я ненавижу всю их проклятую семейку, - начинает рыдать Сандра.
- Успокойтесь, сеньорита Валладес, я прошу вас. У меня к вам будет ещё один вопрос. И я прошу вас, сеньорита Валладес, ответьте мне на него честно. Как вы думаете, сеньорита Валладес, Сантьяго мог убить своего отца???
- Я не думаю, я знаю точно, сеньор Ласерда. Сантьяго не мог убить своего отца, у них были прекрасные отношения.
- А разве Сантьяго не изменился после того, как вы стали женой его отца??? Какие у них были отношения, сеньорита Валладес??? Может, Сантьяго ненавидел своего отца???
- Нет, сеньор Линарес. Даже не смотря на то, что Маурисио женился на мне, Сантьяго не перестал уважать своего отца. Я уверяю вас, сеньор Ласерда – Сантьяго не убивал своего отца, он не способен на такое.
- Мне кажется, сеньорита Валладес, что вы солгали мне. Солгали, когда сказали, что между вами и Сантьяго Валладесом были только дружеские отношения.
- Ну хорошо, сеньор Линарес, я расскажу вам правду. Мы встретились с Сантьяго в Рио накануне того дня, когда я прилетела в Сан-Паулу – мы работаем в одном модельном агентстве, которым руководит сеньор Гильермо Фария. Затем мы встретились с Сантьяго в самолёте – он летел на свдаьбу своего отца, а меня попросил приехать в Сан-Паулу мой отец – Мартин Морелли.
- Вы сказали, что сеньор Валладес летел на свадьбу своего отца. А знал ли он имя женщины, на которой собирался жениться его отец???
- Я точно этого не знаю, сеньор Ласерда. Но я думаю, что Сантьяго об этом ничего не знал. Он был очень удивлён, когда отец представил ему меня в качестве своей жены.
- Ну что ж, сеньорита Валладес, я благодарен вам за то, что вы согласились помочь следствию. Не смею больше задерживать вас, сеньорита Валладес. До свидания.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/h82bRYEVVV.jpg
следователь Ласерда

- До свидания, сеньор Ласерда. Кстати, сеньор Ласерда, я на днях собираюсь возвращаться в Рио. Так что если у вас возникнут ещё какие-либо вопросы по делу, то вы смело можете звонить мне. Я приеду, как только вы мне позвоните.
- Хорошо, сеньорита Валладес. До свидания.
Сандра выходит из здания полицейского участка. К ней подходит Гильерме, который ждал её возле машины:
- Ну наконец-то, Сандра! Я уж думал, что ты передумала и сбежала от меня!
- Нет, Гильермо, я не передумала. Поехали скорее отсюда…
Гильермо открывает Сандре дверь. Сандра неожиданно падает в обморок, и Гильермо едва успевает подбежать к ней, чтобы поддержать её.
Марита приходит в клуб и встречается там с Фонсекой. Она сообщает ему о своём решении пойти в полицию и признаться в убийстве Маурисио Валладеса. Фонсека в шоке от решения Мариты:
- Марита, стой! Ты не должна делать этого, Марита! Прошу тебя, Марита, выслушай меня!
- Я не хочу ничего больше слушать, Фонсека. Я решительно настроена на это, и тебе не удастся отговорить меня. Я не могу допустить, чтобы невиновный человек отвечал за преступление, которого он не совершал. Неужели тебе не жаль этого парня, ему же предстоит провести долгие годы в тюрьме.
- Марита, я прошу тебя, выслушай меня. Маурисио Валладес был опасным человеком, по его вине много лет назад произошёл несчастный случай, в результате которого погибла одна девушка, имя которой – Элена Фонтана.
- Я всё понимаю, Фонсека. Но ведь парень-то, Сантьяго Валладес, ни в чём не виноват! Он не должен отвечать за ошибки своего отца.

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:46)

0

38

21 серия:
Get Adobe Flash player
Фонсека понимает, что Мариту ему не переубедить:
- Я не намерен больше слушать весь этот бред, Марита. Я сказал – ты не посмеешь пойти в полицию и рассказать им правду. Если ты сделаешь это, то ты горько об этом пожалеешь, Марита!
- Мне всё равно, что будет, Фонсека. Я не могу больше жить с таким грузом на сердце. Я убила человека и намерена признаться в этом, чтобы невиновный человек не понёс наказания. Я намерена помочь парню, и сделаю это прямо сейчас.
Жулио приходит к Сантьяго и видит, что на нём лица нет. Жулио понимает, что Сандра уже приходила к нему, чтобы проститься:
- Сантьяго, ну, как ты тут???
- А ты разве не видишь, Жулио – я в порядке, - с нотками иронии отвечает Сантьяго.
- Что-то не похоже, что ты в порядке. Что произошло???
- Жулио, ко мне только что приходила Сандра. Она бросила меня на произвол судьбы, Жулио, у меня больше никого нет, я остался совершенно один.
- Ты не один, Сантьяго. Я – твой верный друг, и я всегда буду помогать тебе, всегда буду рядом с тобой.
Сантьяго подходит к Жулио и хлопает его по плечу:
- Спасибо тебе большое, Жулио. Я благодарен тебе за всё.
- Рано благодаришь ты меня, Сантьяго. Вот отблагодаришь, когда я вытащу тебя отсюда. Кстати, я подал прошение о твоём освобождении под залог, и, если суд удовлетворит его, то очень скоро ты выйдешь на свободу.
- Я был бы тебе очень благодарен, Жулио.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/rpVIWVXYu2.jpg     http://www.picshare.ru/uploads/140114/cDxVUz3B15.jpg
Santiago Wallades (Rickardo Perreira) y Julio Castelli (Marcello Faria)

Жулио выходит из здания тюрьмы. Он подходит к своей машине и собирается сесть в неё, но видит, что к машине подходит женщина. Этой женщиной была Марита, которая решает помочь Сантьяго:
- Сеньор Кастелли, я хотела бы поговорить с вами. Это очень важно и касается Сантьяго Валладеса.
- Простите, сеньорита…
- Феррас. Меня зовут Марита Феррас. Я хотела бы написать чистосердечное признание, сеньор Кастелли. Дело в том, что это я убила сеньора…Маурисио Валладеса. Сантьяго ни в чем не виноват…
- Простите, сеньорита Феррас. Садитесь в мою машину, сейчас мы поедем ко мне в офис, где вы расскажете мне обо всём, что произошло.
- Хорошо, сеньор Кастелли, как скажете, - произносит Марита и садится в машину Жулио.
В этот момент на противоположной стороне улицы за Маритой наблюдает молодой парень, которого подослал Фонсека. Как только Марита села в машину Жулио, парень садится в свою машину и начинает следовать за ними. По дороге он звонит Фонсеке:
- Алло, сеньор Фонсека, это Андрэ. Вы были правы – девушка действительно решила обратиться в полицию. Она возле участка встретилась с одним парнем, и, по моему, это был адвокат Жулио Кастелли. Я думаю, сейчас они едут в его офис, где она расскажет ему обо всём.
- Проклятье!!! Я не могу допустить этого, Андрэ. Марита не должна заговорить, и поэтому тебе предстоит сделать всё для того, чтобы она замолчала навсегда. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду???
- Да, сеньор Фонсека, я всё понимаю. Я сделаю всё возможное для того, чтобы избежать этого.
- Вся моя надежда только на тебя, Андрэ. И, я надеюсь, ты не подведёшь меня. Если ты сможешь успешно выполнить для меня эту работёнку, то я щедро вознагражу тебя. Так что действуй, Андрэ.
- Хорошо, сеньор Фонсека, я сделаю всё именно так, как вы этого хотите.
http://famosos.culturamix.com/blog/wp-content/uploads/2012/07/intimidade-de-andre-goncalves-1.jpg
Andre (killer) - Andre Gonsalvez

В это время в машине Марита рассказывает Жулио о том, что произошло в тот день, когда умер сеньор Маурисио Валладес:
- Сеньор Кастелли, это я во всём виновата. Я устроилась в дом Валладес для того, чтобы выполнить приказ одного человека, который мне очень дорог. Я травила на протяжении нескольких дней сеньора Маурисио Валладеса таблетками, от которых ему и стало плохо. Поняв, что я натворила, я подкинула эти таблетки сеньору Сантьяго Валладесу, сыну Маурисио.
- Стоп-стоп, сеньорита Феррас. Вот вы сказали, что выполняли приказ одного человека. Я бы хотел знать имя этого человека, сеньорита Феррас.
- Простите, сеньор Кастелли, но я не смогу вам назвать его имя. Мне бы не хотелось, чтобы этот человек оказался в тюрьме. Я готова взять на себя вину за смерть сеньора Маурисио Валладеса
- Сеньорита Кастелли, мне кажется, что зря вы поступаете так. Вы не должны покрывать убийцу.
- Я всё решила, сеньор Кастелли. Я не хочу называть имя этого человека.
В этот момент машина, в которой находились Жулио и Марита, подъезжает к светофору и останавливается. По соседству с ними с той стороны, где сидела Марита, останавливается чёрный «Мерседес». Водитель машины опускает стекло и трижды стреляет в то самое место, на котором сидела Марита, после чего, сорвавшись с места, уезжает. Жулио спасло лишь то, что он успел вовремя пригнуться.
Жулио выбегает из машины и пытается оказать помощь Марите. Поняв, что она мертва, он вызывает полицию и сообщает о случившемся. К счастью, он успел записать на свой телефон разговор с Маритой, который поможет ему вытащить из тюрьмы Сантьяго Валладеса.
Гильермо привозит Сандру в больницу, и доктор, осмотрев её, произносит:
- Ну что ж, сеньорита Валладес, у меня для вас хорошие новости. Вы беременны, сеньорита Валладес, у вас будет ребёнок.
- Что вы сказали???, - шокирована Сандра, - Нет, этого не может быть, я в это просто не могу поверить. Это невозможно, доктор
- Сеньорита Валладес, - спокойно повторяет доктор, - у вас будет ребёнок. Я не понимаю, вы что, не рады этому???
Сандра, шокированная известием доктора, выходит из его кабинета. Она бредёт по коридору, её встречает Гильермо. Сандра, увидев его, кидается ему в объятия:
- Боже мой, Гильермо! Я не знаю, что мне делать! Как мне быть, Гильермо???, - плачет Сандра навзрыд на плече Гильермо
- Что??? Что такое, Сандра???
- Гильермо, я беременна! Я беременна от Маурисио Валладеса! Что мне делать дальше, Гильермо???
- Сандра, я давно уже хотел поговорить с тобой на одну тему, но всё никак не решался. А теперь, Сандра, я хочу предложить тебе вернуться в Рио вместе со мной. Мы с тобой навсегда уедем из этого города, и нас никто и никогда не найдёт. Мы с тобой создадим семью и будем жить с тобой долго и счастливо. Ну так что, Сандрита, ты согласна на моё предложение?
- Гильермо, ты прости меня, но я не могу решить вот так сразу этот вопрос.
Гильермо подходит к Сандре и обнимает её:
- Я не тороплю тебя, Сандра. Ты хорошенько подумай над моим предложением, взвесь все «за» и «против», а потом дашь мне окончательный ответ. Ну так что, Сандра, ты согласна?
- Да, Гильермо, я согласна! Я согласна уехать с тобой! Я хочу забыть обо всём, что произошло со мной в этом городе.
- Я помогу тебе в этом, Сандрита. Я просто уверен в том, что у нас с тобой будет прекрасная семья.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/USlkf82L8D.jpg    http://www.picshare.ru/uploads/140114/UAzu9GUEW5.jpg
Sandra (Paola Olyveira) y Guillermo (Marcello Serrado)

На место происшествия, где была убита Марита, приезжает скорая и полиция. Жулио подходит к ним и рассказывает обо всём, что произошло. К Жулио подходит врач, который сообщает ему о том, что девушке уже ничем не поможешь – она мертва.
Жулио приезжает в полицейский участок и входит в кабинет следователя Ласерда, который как раз занимался делом Сантьяго:
- Сеньор Кастелли, вы??? По-моему, я вас не вызывал!
- Извините, что я без приглашения, сеньор Ласерда, но пришёл я по очень важному делу. У меня есть улики, которые могут доказать, что мой клиент, Сантьяго Валладес, не убивал сеньора Маурисио Валладеса.
- Да??? Интересно, и что это за улики???
- Сеньор Ласерда, сегодня я встречался с одной женщиной, сеньоритой Маритой Феррас, которая рассказала мне о том, что на самом деле произошло в тот день с сеньором Валладесом.
- Надеюсь, у вас хватило ума привезти эту сеньориту сюда к нам?
- Именно это я и хотел сделать, сеньор Ласерда. Но, к сожалению, эту женщину убили.
- Убили??? То есть как это – убили??? Кто это сделал???
- Извините, сеньор Ласерда, но я не располагаю подобной информацией. Это произошло на Центральной площади возле светофора. Но перед тем, как это произошло, сеньорита Феррас успела мне обо всём рассказать. Весь наш разговор, сеньор Ласерда, записан на диктофон, именно эту запись я и привёз к вам.
- Ну что ж, сеньор Ласерда, давайте прослушаем вашу запись. Я надеюсь, что вы сможете убедить меня в невиновности вашего клиента.
Прослушав запись, следователь Ласерда понимает, что адвокат прав, и Сантьяго Валладес не убивал своего отца.
- Интересно мне, сеньор Кастелли, кто он – тот загадочный человек, по приказу которого сеньорита Феррас совершила это преступление?
- Вы мне не поверите, сеньор Ласерда, но мне бы самому хотелось знать имя этого человека. Но, я боюсь, что мы его уже никогда не узнаем. Я надеюсь, теперь вы отпустите моего клиента???
- Я сделаю это прямо сейчас, ченьор Кастелли, - произносит Ласерда, - Конвой, приведите в мой кабинет сеньора Сантьяго Валладеса.
- Хорошо, сеньор Ласерда.
- Ну вот, сеньор Капелло, поздравляю вас, вы добились справедливости. Жаль, конечно, что убийство сеньора Маурисио Валладеса останется безнаказанным.
http://www.reidaverdade.com/wp-content/uploads/2010/12/C%C3%A1ssioGabusMendes.jpg
Laserda (Kassio Gabus Mendez)

В этот момент в кабинет входит Сантьяго в сопровождении конвоя. Следователь подходит к Сантьяго:
- Ну что ж, сеньор Валладес, я поздравляю вас. С вас сняты обвинения в убийстве вашего отца, так что теперь вы можете быть свободны.
Сантьяго подходит к Жулио:
- Спасибо тебе большое, Жулио. Я так тебе благодарен за всё, что ты сделал для меня.
- Именно для этого и нужны друзья, Сантьяго – чтобы помогать друг другу в беде.

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:49)

0

39

22 серия:
Get Adobe Flash player
Сантьяго и Жулио выходят из здания тюрьмы и направляются к машине. Сантьяго рад тому, что он оказался на свободе. Он останавливает Жулио:
- Жулио, я прошу тебя, скажи мне правду – ты знаешь, кто убил моего отца???
- Да, Сантьяго, я знаю, кто убил дона Маурисио. Его убила сеньорита Марита Феррас. Она сама рассказала мне об этом.
- Я хочу поехать к ней, Жулио. Прошу тебя, отвези меня к ней. Я хочу посмотреть в лицо человеку, убившему моего отца.
- Увы, Сантьяго, но это невозможно. Мариту, к сожалению, убили. Но перед тем, как это произошло, она рассказала мне о том, почему она совершила это преступление. Её попросил об этом один человек, имени которого, к сожалению, я не знаю…
- Марита???, - удивлён Сантьяго, эта женщина мне с самого начала не понравилась, как только она появилась в нашем доме.
Сантьяго просит отвезти Жулио к нему домой – он всё ещё надеется на то, что Сандра ещё не успела покинуть этот дом. Войдя в дом, Сантьяго понимает, что его надежды не оправдались, и Сандра покинула этот дом. Он только сейчас понимает, что потерял её навсегда…
В это время Сандра и Гильермо решают как можно скорее вернуться в Рио. Дорога, по которой они ехали, была спокойной, и они практически доехали до Рио. Возле подъезда к Рио Гильермо не справляется с управлением, и их машина сталкивается с грузовиком, после чего, пробив ограждение, падает с обрыва.
Гильермо вскоре приходит в себя, и ему удаётся выбраться изь машины. Он берёт на руки Сандру и начинает отходитьь от машины. Как только он отходит на безопасное расстояние, его машина взлетает на воздух.
К месту происшествия приезжает скорая, которую вызвал водитель грузовика. Сандру в критическом состоянии отвозят в больницу. Доктор сообщает Гильермо о том, что девушка, к сожалению, потеряла ребёнка.
Гильермо не знает, как сообщить Сандре о том, что она потеряла своего ребёнка, он боится её реакции. Сандра приходит в себя, и к ней пускают Гильермо:
- Сандрита, слава богу, ты пришла в себя, - рыдает Гильермо на плече у Сандры, - это я, это я виноват во всём. Это из-за меня мы попали в эту аварию.
- Гильермо, как он??? Как мой малыш??? С ним всё в порядке???
- Сандра, мне жаль… Мне действительно очень жаль, но тебе не удалось сохранить малыша. Он умер, Сандра, твой малыш умер! Это я, я виноват в его смерти! Прости меня, Сандра, если сможешь.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/1bp7RpuE26.jpg     http://www.picshare.ru/uploads/140114/Jbn635eOR5.jpg
Sandra (Paola Olyveira) y Guillermo (Marcello Serrado)

- Успокойся, Гильермо, ты ни в чём не виноват. Это даже к лучшему, что мой ребёнок умер. Теперь больше меня ничего не связывает с семьей Валладес. Но ведь у меня же будут ещё дети, Гильермо??? И отцом этих детей будешь ты…
- Ну конечно, Сандра, у нас с тобой будет много детей.
В этот момент Сантьяго приходит на могилу своего отца:
- Папа, прости меня… Прости меня за то, что меня не было рядом с тобой, когда ты покинул меня. Зачем, зачем ты ушёл, папа??? Зачем ты оставил меня одного???
Жулио подходит к Сантьяго:
- Сантьяго, не убивайся ты так, я прошу тебя. Ты бы ничего не смог сделать для отца. Ты ни в чём не виноват, Сантьяго.
- Как же я могу не переживать, Жулио??? За один месяц я потерял двух дорогих мне людей – сначала умер мой отец, а вот теперь я навсегда потерял женщину, которую всегда любил и никогда не смогу забыть. Почему, почему моя жизнь сложилась так, Жулио??? Почему мне не везёт???
- Да не расстраивайся ты так из-за Сандры, Сантьяго. Она не стоит твоих переживаний, поверь мне. Ты обязательно ещё встретишь свою судьбу.
- Я в этом не уверен, Жулио. Я всегда буду любить только Сандру. Интересно мне, где же она сейчас???
- Сантьяго, ты должен забыть эту девушку. А я готов помочь тебе в этом. Я хочу предложить тебе, Сантьяго, стать моим компаньоном. Ну так что, Сантьяго, ты согласен???
- Я даже не знаю, Жулио. Мне бы не хотелось пользоваться твоей дружбой.
- Сантьяго, ты не должен говорить так. Я предложил тебе стать своим компаньоном только потому, что мы с тобой – настоящие друзья.
- Ну хорошо, Жулио, я согласен. Я согласен стать твоим компаньоном.
- Это правильный выбор, Сантьяго. Работа поможет тебе забыть о твоей несчастной любви.
- Ты прав, Жулио. Спасибо тебе за то, что ты помогаешь мне пережить всё это.
Сантьяго понимает, что только погрузившись с головой в работу он сможет забыть Сандру, которая бросила его на произвол судьбы.
Гильермо и Сандра приезжают в Рио. Он приводит Сандру к себе домой и знакомит её со своим братиком Жукой. Жука очень привязался к Сандре, а она – к нему. Гильермо очень рад тому, что Сандра и Жука так быстро подружились и нашли общий язык.
Сантьяго приходит в компанию Жулио и встречается там с Эленой. Увидев Сантьяго, Элена кидается ему на шею:
- Сантьяго, как же я рада, что тебя освободили. Я все эти дни молила бога о том, чтобы ты как можно скорее оказался на свободе.
Элена пытается поцеловать Сантьяго, но он оттолкнул её:
- Элена, я прошу тебя, давай без твоих вот этих штучек. Я прошу тебя, Элена, давай сделаем так, чтобы между нами были чисто служебные отношения.
- Сантьяго, я не понимаю, что происходит??? Почему ты так охладел ко мне, Сантьяго??? Что плохого в том, что я обрадовалась тому, что тебя выпустили на свободу???
Сантьяго подходит к Элене и берёт её за руку, после чего они садятся на диван:
- Элена, давай расставим все точки над «i». У тебя есть муж, который любит тебя, поэтому не нужно вешаться мне на шею, я прошу тебя. Надеюсь, Элена, ты всё поняла???, - произносит Сантьяго, и, не дождавшись ответа Элены, начинает входить в кабинет Жулио.
Элена останавливает его:
- Ох, Сантьяго, если бы ты знал, как мне надоела такая жизнь. Мне хочется чего-то большего, чем обычная семейная жизнь. Мне хочется, Сантьяго, чтобы меня любили. А Жулио больше любит себя и свою работу. Кого угодно, Сантьяго, но только не меня.
- Как ты можешь говорить так, Элена??? Жулио – прекрасный муж и отличный друг…
- Ты просто не знаешь всего, Сантьяго. Всего того, что сейчас происходит в нашей семье. Ты не знаешь другой стороны нашей жизни с Жулио, Сантьяго.
- Я и не хочу знать об этом, Элена. И я прошу тебя, Элена, оставь меня в покое.
В этот момент из своего кабинета выходит Жулио:
- Сантьяго, ты уже пришёл???
- Я только что пришёл, Жулио.
- Тогда идём в мой кабинет и обсудим наши с тобой дела. Элена, приготовьте нам, пожалуйста, кофе.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/H0HQWaGa7V.jpg     http://www.picshare.ru/uploads/140114/Wd0Np4w7uC.jpg
Santiago (Rickardo Perreira) y Julio (Marcello Faria)

- Хорошо, сеньор Кастелли, как скажете.
Сантьяго и Жулио проходят в кабинет:
- Ну что ж, Сантьяго, сейчас я введу тебя в курс дела. Я решил немного расширить свою контору, и мне просто необходима твоя помощь. Для того, чтобы сделать это, мне нужны будут дополнительные средства, и, я надеюсь, ты поможешь мне в этом.
- Ну конечно, Жулио, я обязательно помогу тебе. После смерти отца его деньги, вероятнее всего, достанутся мне. И я готов вложить их в наше с тобой общее дело, Жулио, ведь мы же компаньоны с тобой.
- Ну, вот и прекрасно, Сантьяго. Я знал, что ты поможешь мне.
- Это мой долг, Жулио. Ты помог мне выйти из тюрьмы, теперь моя очередь помогать тебе.
Закончив все свои дела в компании, Элена и Жулио приезжают в дом родителей Элены. Жулио предложил Сантьяго поехать с ними, но Сантьяго отказался, сославшись на усталость. Сантьяго приезжает домой и решает немного отдохнуть.
В это время в доме Роблес все рады видеть Элену и Жулио:
- Элена, Жулио, как хорошо, что вы пришли, - радостно произносит Марселла и обнимает дочь, - как же я соскучилась по тебе, девочка моя…
- Я тоже очень рада видеть тебя, мама. Я хочу поговорить с тобой, это очень важно для меня.
- Идём в мою комнату, доченька, там мы сможем поговорить спокойно.
- Хорошо, мамочка, идём. Жулио, надеюсь, ты не будешь против, если мы с Эленой поговорим немного в моей комнате???
- Нет, Марселла, я не буду против.
Элена и Марселла поднимаются наверх и входят в комнату Марселлы. Как только они входят в комнату, Элена даёт волю слезам:
- Мама, как же я устала от всего этого. Я так больше не могу, мама.
- Элена, девочка моя, успокойся и расскажи мне толком, что происходит между тобой и Жулио???
http://www.picshare.ru/uploads/140114/1x4qSY58jW.jpg     http://www.picshare.ru/uploads/140114/I8d8LA9372.jpg
Elena (Carolina Ferraz) y Marcella (Vera Fisher)

- Мама, мне уже осточертела такая жизнь. Если бы не наша дочь Мануэла, я давно бы уже рассталась с Жулио. Жулио совершенно не считается со мной, мама. И я уже давно подозреваю, что у него кто-то появился. У меня больше нет сил, мама.
- Элена, дочка, ты должна смириться с этой участью. Теперь уже ничего не исправишь, нужно было раньше думать, до того, как у тебя родилась дочь.
- Смириться??? С чем я должна смириться, мама??? С тем, что мой муж не обращает на меня внимания??? Что для него всегда была на первом месте работа, а я и наша дочь Мануэла – на последнем??? Я не намерена больше делать этого, мама. Я в ближайшее же время разведусь с Жулио для того, чтобы начать свою жизнь с любимым человеком. И меня никто не остановит, мама, никто и ничто.

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:54)

0

40

23 серия:
Get Adobe Flash player
Марселла шокирована:
- С любимым человеком??? И кто же он, твой любимый человек??? Я хочу знать его имя, Элена!
- Мама, мне бы не хотелось сейчас называть имя этого человека. Может быть, со временем, я назову тебе его, но не сейчас, мама.
Марселла понимает, что ей не удастся переубедить дочь:
- Хорошо, Элена, ты можешь поступать, как знаешь. Только я прошу тебя об одном, Элена – не причиняй боль Жулио и дочери.
- Хорошо, мамочка, я тебе это обещаю, - произносит Элена и целует мать.
В этот момент открывается дверь, и в комнату входит Жулио:
- Дорогая, ты ещё долго??? Мы с твоим отцом поговорили обо всём, и я сейчас собираюсь домой.
- Хорошо, Жулио, я сейчас спущусь. Подожди меня в машине.
- Хорошо, Элена, я подожду тебя в машине. Поторопись, дорогая.
- Хорошо, любимый, через несколько минут я спущусь.
Марселла подходит к дочери:
- Элена, девочка моя, я желаю тебе только счастья. И тебе, и всей твоей семье. Поэтому перед тем, как принимать окончательное решение, ты должна хорошенько подумать. Прошу тебя, Элена, не принимай поспешных решений, о которых ты в скором времени можешь пожалеть.
Элена выходит из дома родителей и садится в машину. После откровенного разговора с матерью Элена принимает окончательное решение – она решает расстаться с Жулио.
Жулио и Элена возвращаются домой, их встречает гувернантка:
- Хорошо, что вы пришли, сеньора. Ваша дочь Мануэла уснула, так и не дождавшись вас. Мне уже пора уходить.
- Эстела, я хотела бы вас попросить сегодня задержаться и побыть с девочкой. Мне предстоит серьёзный разговор с мужем. Я обещаю вам, Эстела, что ваше дополнительное время будет оплачено в двойном размере.
- Хорошо, сеньора, как скажете, - произносит Эстела и отправляется в комнату девочки.
Жулио, ничего не понимая, подходит к Элене:
- В чём дело, Элена??? Почему ты попросила Эстелу остаться на ночь??? Что происходит, Элена???
Элена подходит к Жулио и обнимает его:
- Жулио, я хотела бы серьезно поговорить с тобой. Это очень важно
- Ну что ж, Элена, давай поговорим. Я внимательно слушаю тебя, Элена.
- Жулио, - начинает разговор Элена, - это касается наших с тобой отношений. Я решила развестись с тобой, Жулио.
Жулио шокирован:
- Что??? Элена, ты в своём уме??? Я прошу тебя, Элена, хорошенько подумай обо всём, прежде чем принимать такое решение!
- Я уже всё решила, Жулио. Между нами уже давно нет никакой близости. Наши с тобой отношения зашли в тупик, Жулио!
http://www.picshare.ru/uploads/140114/O85aCB09GD.jpg     http://www.picshare.ru/uploads/140114/MUBh2o69WK.jpg
Helena (Carolina Ferraz) e Julio (Marcello Faria)

Жулио подходит к Элене и обнимает её:
- Элена, я прошу тебя, не поступай так со мной. Если тебе не жалко меня, то пожалей хотя бы дочь. Что будет с Мануэлой, если она узнает правду, ты подумала об этом???
- Мне очень жаль, Жулио, но я не могу поступить иначе. Я уже устала от такой жизни, Жулио! Я хочу жить спокойно!
- Хорошо, Элена, можешь поступать, как знаешь!, - с ненавистью произносит Жулио, - я не стану удерживать тебя, потому что понимаю, что это бессмысленно. Но я хочу, Элена, чтобы ты запомнила – если ты сейчас уйдёшь от меня, то ты больше никогда не сможешь вернуться сюда. Этот дом будет закрыт для тебя навсегда, Элена.
- А я и не намерена возвращаться сюда, Жулио, - произносит Элена и поднимается в свою комнату, чтобы собрать свои вещи. Собрав свои вещи, Элена спускается вниз с чемоданом. Жулио пытается остановить Элену и кидается ей в ноги:
- Элена, я прошу тебя, не уходи! Умоляю тебя, Элена, останься со мной. Я люблю тебя, Элена! Я люблю тебя!
- Жулио, я прошу тебя, давай не будем устраивать скандала. Я хочу расстаться с тобой по-хорошему, Жулио.
В этот момент из комнаты выходит Эстела, которая услышала крики. Элена обращается к ней:
- Эстела, соберите вещи моей дочери и разбудите её. Я ухожу из этого дома, и моя дочь уйдёт вместе со мной. Мануэла, доченька, собирайся, мы уходим.
Элена хочет войти в комнату дочери, но Жулио не пускает её:
- Нет, Элена, Мануэла никуда с тобой не пойдёт. Ты можешь уходить куда угодно, на все четыре стороны, но дочь я тебе не отдам. Мануэла останется со мной в этом доме.
- Ты не имеешь права поступать так со мной, Жулио! У тебя нет никакого права запрещать мне видеться с дочерью! Я – мать Мануэлы, и имею на неё полное право.
- Элена, видеться с дочерью я тебе не запрещаю. Но вот перед тем, как увезти Мануэлу из этого дома, тебе придётся убить меня. Я не намерен отдавать тебе дочь, Элена, этого никогда не будет. Убирайся из моего дома и не смей больше появляться здесь. Никогда, ты слышишь меня, никогда! Я тебя не желаю больше видеть. Вон из моего дома, мерзавка!!!
Жулио берёт Элену за локоть и выставляет из дома. Элена начинает кричать:
- Этим ты ничего не добьёшься, Жулио. Я всё равно заберу у тебя Мануэлу. Мануэла – моя дочь!!! Она – моя дочь!!
- Забудь об этом, Элена! Забудь навсегда о том, что у тебя есть дочь!
Элена в расстроенных чувствах садится в машину. Жулио подходит к барной стойке, и, выпив залпом два стакана виски, решает проследить за Эленой. Он давно уже подозревал о том, что у Элены кто-то есть, и вот теперь пришёл тот момент, когда нужно расставить все точки над «i». Он выходит из дома и видит, что Элена только что отъехала от дома. Сев в свою машину, Жулио следит за Эленой, стараясь сделать так, чтобы она его не заметила. Елена даже не обращает внимания на то, что за ней следят.
Элена приезжает в отель, в котором остановился Сантьяго. Она подходит к портье:
- Здравствуйте, я хотела бы узнать, в каком номере остановился сеньор Сантьяго Валладес?
- Простите, сеньорита, но мы не имеем права разглашать информацию о наших постояльцах.
- Я прошу вас, помогите мне. Дело в том, что я приехала издалека и хотела бы поговорить с ним.
- Ну хорошо, сеньорита, я скажу вам, в каком номере остановился сеньор Сантьяго Валладес. Он остановился в номере 247.
- Спасибо вам большое, я вам очень благодарна. Вы не представляете, как вы мне помогли.
Элена поднимается в номер Сантьяго. Как только она поднялась на второй этаж, в отель входит Жулио:
- Я хотел бы узнать, в какой номер поднялась девушка, которая вошла сюда ровно минуту назад???
- Она поднялась в номер 247. Но…
- Спасибо вам большое, - благодарит Жулио и поднимается по лестнице на второй этаж.
В это время Элена подходит к номеру, в котором остановился Сантьяго. Увидев Элену, Сантьяго шокирован:
- Элена, ты??? Что ты здесь делаешь??? Как ты узнала, что я здесь???
http://www.picshare.ru/uploads/140114/kq7884927z.jpg
Santiago (Rickardo Perreira)

- Сантьяго, я пришла к тебе. Я люблю тебя, Сантьяго, я жить не могу без тебя. Сегодня между мной и Жулио произошёл окончательный разрыв, и мы с ним расстались навсегда. Я теперь свободна, Сантьяго. Свободна для того, чтобы быть рядом с тобой.
- Элена, тебе не стоило приходить сюда. Я тебе не раз уже говорил о том, что между мной и тобой ничего не может быть. Ты – жена моего лучшего друга, и я не могу поступить так с ним.
- Сантьяго, я умоляю тебя, выслушай меня…
- Ну хорошо, Элена, я выслушаю тебя. Только для начала ты должна выпить воды и успокоиться.
- Мне ничего не нужно, Сантьяго. Мне нужен только ты, любовь моя. Я все эти годы любила только тебя, Сантьяго, а за Жулио я вышла замуж только ради его денег, - произносит Элена и начинает целовать Сантьяго.
В этот момент открывается дверь, и в комнату входит Жулио. Он шокирован тем, что он увидел в номере, так как он не ожидал такого предательства от лучшего друга:
- Ты??? Нет, я не могу поверить в это!!! Как ты мог, Сантьяго??? Как ты мог так поступить со мнй??? Почему, Сантьяго, за что???
- Жулио, я прошу тебя, выслушай меня. Всё, что ты здесь увидел – неправда. Между мной и Эленой никогда ничего не было, я клянусь тебе.
- Ложь!!! Вся моя жизнь – ложь!!! Вы оба предали меня, я не делаю вас больше видеть. Вы слышите меня, никогда! У меня больше нет никого – ни жены, ни лучшего друга, которые предали меня.
- Жулио, я прошу тебя, выслушай меня. Позволь мне всё объяснить, Жулио!
- Я не желаю больше слушать тебя, Сантьяго! Ты предал меня, ты – предатель!, - кричит Жулио и выбегает из номера отеля.
Сантьяго пытается побежать за Жулио, но Элена останавливает его:
- Не надо, Сантьяго. Не уходи, я прошу тебя. Останься со мной, я умоляю тебя.
Жулио выбегает из отеля и садится в машину, по его щекам текут слёзы:
- Как, как они могли так поступить со мной??? Почему они предали меня, почему???
Жулио на полной скорости нажимает на газ, и машина на полной скорости мчится по ночному Рио. Жулио не обращает внимания ни на что, даже на сигналы светофора. Неожиданно на пешеходном переходе автомобилем появляются девушка и парень. Раздаётся визг тормозов и крики. Жулио не справляется с управлением, и машина дважды переворачивается...
http://s3.uploads.ru/t/aX6Kf.jpg

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:56)

0